Nicki Minaj - Hard White - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicki Minaj - Hard White




Hard White
Белоснежный
Work hard, just to get half back
Работаю усердно, чтобы получить лишь половину обратно
Used to work hard, just to get half back
Раньше работала усердно, чтобы получить лишь половину обратно
Now I'm gettin' to it that way (Straight up, straight up)
Теперь я добиваюсь своего (Напрямую, напрямую)
I ain't coming through unless the bag straight
Я не приду, если сумка не полна
I used to work hard just to get half back
Раньше работала усердно, чтобы получить лишь половину обратно
Used to work hard, just to get half back
Раньше работала усердно, чтобы получить лишь половину обратно
Ayo, just last week I told 'em to pick a side
Эй, только на прошлой неделе я сказала им выбрать сторону
I bust shots, don't duck if it don't apply
Я стреляю, не уклоняйся, если это тебя не касается
Bae out in Paris, he told me to pick a ride
Мой парень в Париже, он сказал мне выбрать машину
Sike, made you look, I still didn't pick a guy
Шучу, обманула тебя, я все еще не выбрала парня
I'm the trophy of the game, everybody tryna win me
Я - трофей игры, все пытаются меня завоевать
Me, Olivier, Jourdan Dunn, my baby, Winnie
Я, Оливье, Джордан Данн, моя малышка Винни
Partying in Paris, these bitches is embarrassed
Тусуемся в Париже, эти сучки смущены
'Cause they know I'm the queen, I still didn't pick an heiress
Потому что они знают, что я королева, я все еще не выбрала наследницу
Mirror, mirror, who's the fairest?
Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи
You the motherfucking fairest, Nicki
Ты чертовски прекрасна, Ники
What I drop on this watch?
Сколько я потратила на эти часы?
I don't know, about a hundred-fifty
Не знаю, около ста пятидесяти
I'm who they wishin' to be
Я та, кем они хотят быть
These hoes is on the 'Gram, Nicki pitchin' a ki'
Эти шлюхи в Инстаграме, Ники зажигает косяк
'Bout to cop Neverland, Michael up in the tree
Собираюсь купить Неверленд, Майкл на дереве
You got bars and still broke? You might as well took a plea, uh
У тебя есть рифмы, но ты все еще на мели? Ты могла бы просто признать вину, а
Be in the bando or would you rather move weight, Don Pablo? Uh
Быть в трущобах или ты предпочтешь торговать, Дон Пабло? А
Work hard, just to get half back
Работаю усердно, чтобы получить лишь половину обратно
Used to work hard, just to get half back
Раньше работала усердно, чтобы получить лишь половину обратно
Now I'm gettin' to it that way (Straight up, straight up)
Теперь я добиваюсь своего (Напрямую, напрямую)
I ain't coming through unless the bag straight
Я не приду, если сумка не полна
I used to work hard just to get half back
Раньше работала усердно, чтобы получить лишь половину обратно
Used to work hard, just to get half back
Раньше работала усердно, чтобы получить лишь половину обратно
Ayo, just last week I told 'em they run done
Эй, только на прошлой неделе я сказала им, что их забег окончен
My legacy could never be undone
Мое наследие никогда не будет забыто
I'm a prodigy, R.I.P Thun-Thun
Я чудо-ребенок, покойся с миром, Тан-Тан
Got these bitches shook, they shocked, no stun-gun
Эти сучки в шоке, они потрясены, без электрошокера
I'm the billy, billy goat, the GOAT, the GOAT's here
Я главный козел, КОЗА, КОЗА здесь
Vintage Hermès by Jean Paul Gaultier
Винтажный Hermès от Жана-Поля Готье
Lagerfeld customize my gold chair
Лагерфельд настроил мой золотой стул
I run the point, you bitches just go cheer
Я управляю игрой, а вы, сучки, просто болеете
Uh, look at my knockoffs, I told 'em knock it off
Ух, посмотрите на моих подражателей, я сказала им прекратить
Anything that Nicki do, you know they knock it off
Все, что делает Ники, они копируют
Put my crown on again, and I'ma knock it off
Снова надену свою корону, и я снесу им головы
Anything with Nicki in it, they gon' pocket off
На всем, что связано с Ники, они наживаются
I mean profit off, my plug drop it off
Я имею в виду, получают прибыль, мой поставщик доставляет товар
You see them copyin' my hair, tell 'em, "Chop it off"
Вы видите, как они копируют мои волосы, скажите им: "Состригите их"
Uh, bad gyal whip, the top is off
Ух, машина плохой девчонки, крыша опущена
You nuh see him downgrade when mi drop 'em off
Ты не видишь, как он понижает класс, когда я его бросаю
Uh, I ain't never play the ho position
Ух, я никогда не играла роль шлюхи
I ain't ever have to strip to get the pole position
Мне никогда не приходилось раздеваться, чтобы занять лидирующую позицию
Hoes is dissin'? Okay, these hoes is wishin'
Шлюхи сплетничают? Хорошо, эти шлюхи желают
You're in no position to come for O's position
Ты не в том положении, чтобы претендовать на место О
I ain't movin' weight, but I'm in the dope position
Я не торгую наркотиками, но я в отличном положении
I ain't movin' weight, but I'm in the dope position
Я не торгую наркотиками, но я в отличном положении
Work hard, just to get half back
Работаю усердно, чтобы получить лишь половину обратно
Used to work hard, just to get half back
Раньше работала усердно, чтобы получить лишь половину обратно
Now I'm gettin' to it that way (Straight up, straight up)
Теперь я добиваюсь своего (Напрямую, напрямую)
I ain't coming through unless the bag straight
Я не приду, если сумка не полна
I used to work hard just to get half back
Раньше работала усердно, чтобы получить лишь половину обратно
Used to work hard, just to get half back
Раньше работала усердно, чтобы получить лишь половину обратно
W-w-w-w-w-work hard
Р-р-р-р-р-работаю усердно
W-w-w-w-w-work hard
Р-р-р-р-р-работаю усердно
J-j-just last week, I told 'em to pick a side
Т-т-только на прошлой неделе я сказала им выбрать сторону
I-I-I bust shots, don't duck if they don't apply
Я-я-я стреляю, не уклоняйся, если это тебя не касается






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.