Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just The Memories
Nur die Erinnerungen
(Bone
Collector,
the
plug)
(Bone
Collector,
der
Stecker)
Mm-hmm,
I
ain't
going,
I
ain't
here
Mm-hmm,
ich
gehe
nicht,
ich
bin
nicht
hier
I
got
a
show
tonight
Ich
habe
heute
Abend
eine
Show
But
I
ain't
been
feelin'
right,
all
I
see
is
blurry
lines
Aber
ich
habe
mich
nicht
gut
gefühlt,
alles
was
ich
sehe,
sind
verschwommene
Linien
Baby,
would
you
tell
'em
for
me?
Schatz,
würdest
du
es
ihnen
für
mich
sagen?
I
can
hear
them
yellin'
for
me
Ich
kann
sie
nach
mir
rufen
hören
Tell
them
I'm
inhaling
(yeah,
I'm
inhaling
funny)
Sag
ihnen,
dass
ich
inhaliere
(ja,
ich
inhaliere
komisch)
Baby,
now
you
gotta
do
it,
keep
drinkin'
a
lot
of
fluid
Schatz,
jetzt
musst
du
es
tun,
trink
weiter
viel
Flüssigkeit
I'll
be
here
to
guide
you
through
it
(I'll
be
here
to
guide
you
through
it)
Ich
werde
hier
sein,
um
dich
hindurchzuführen
(Ich
werde
hier
sein,
um
dich
hindurchzuführen)
And
maybe
I
don't
got
it
in
me,
maybe
it's
just
time
to
end
it
Und
vielleicht
habe
ich
es
nicht
in
mir,
vielleicht
ist
es
einfach
Zeit,
es
zu
beenden
I'm
sorry,
may
God
forgive
me?
(Did
God
forgive
me?)
Es
tut
mir
leid,
möge
Gott
mir
vergeben?
(Hat
Gott
mir
vergeben?)
A
bunch
of
memories
(memories)
Ein
Haufen
Erinnerungen
(Erinnerungen)
A
bunch
of
memories,
baby
(baby)
Ein
Haufen
Erinnerungen,
Liebling
(Liebling)
A
bunch
of
memories
Ein
Haufen
Erinnerungen
It's
just
the
memories
Es
sind
nur
die
Erinnerungen
Memories
don't
live
like
people
do
Erinnerungen
leben
nicht
wie
Menschen
They'll
always
'member
you
Sie
werden
sich
immer
an
dich
erinnern
There's
never
been
another
you
Es
gab
nie
einen
anderen
wie
dich
I
'member
when
I
was
the
girl
that
everybody
doubted
Ich
erinnere
mich,
als
ich
das
Mädchen
war,
an
dem
alle
zweifelten
When
every
label
turned
me
down,
and
then
they
laughed
about
it
Als
jedes
Label
mich
ablehnte
und
sie
dann
darüber
lachten
I
'member
goin'
home
and
writin'
50
more
raps
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
nach
Hause
ging
und
50
weitere
Raps
schrieb
Just
'cause
I
knew
you
really
wanted
me
to
fall
back
Nur
weil
ich
wusste,
dass
du
wirklich
wolltest,
dass
ich
aufgebe
I
'member
one
of
my
first
crushes
in
the
fifth
grade
Ich
erinnere
mich
an
einen
meiner
ersten
Schwärme
in
der
fünften
Klasse
He
got
killed,
stabbed
in
the
neck
with
a
switchblade
(ooh)
Er
wurde
getötet,
mit
einem
Springmesser
in
den
Hals
gestochen
(ooh)
I
'member
when
this
girl
in
the
hood
thought
she
caught
me
slippin'
Ich
erinnere
mich,
als
dieses
Mädchen
in
der
Nachbarschaft
dachte,
sie
hätte
mich
erwischt
I
got
arrested,
I
assaulted
with
a
deadly
weapon
Ich
wurde
verhaftet,
ich
habe
mit
einer
tödlichen
Waffe
angegriffen
They
say
they
hate
Nicki
Sie
sagen,
sie
hassen
Nicki
Mad
'cause
they
ain't
Nicki
Wütend,
weil
sie
nicht
Nicki
sind
All
of
the
colors
in
the
world,
you
couldn't
paint
Nicki
(ooh)
Alle
Farben
der
Welt,
du
könntest
Nicki
nicht
malen
(ooh)
I
never
tried
for
that,
these
bitches
die
for
that
Ich
habe
es
nie
darauf
angelegt,
diese
Bitches
sterben
dafür
I
swear
it,
that's
on
my
life,
I'd
never
lie
for
that
Ich
schwöre
es,
das
ist
auf
mein
Leben,
ich
würde
dafür
nie
lügen
Memories
don't
live
like
people
do
Erinnerungen
leben
nicht
wie
Menschen
They'll
always
'member
you
Sie
werden
sich
immer
an
dich
erinnern
They
do,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Sie
werden,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Memories
don't
live
like
people
do
Erinnerungen
leben
nicht
wie
Menschen
They'll
always
'member
you
Sie
werden
sich
immer
an
dich
erinnern
There's
never
been
another
you
Es
gab
nie
einen
anderen
wie
dich
You
(memories)
Dich
(Erinnerungen)
I
told
Drake
that
he
don't
owe
me
nothin',
never
did
Ich
sagte
Drake,
dass
er
mir
nichts
schuldet,
niemals
I
prayed
that
Wayne
always
remembered
that
I
never
slid
Ich
betete,
dass
Wayne
sich
immer
daran
erinnert,
dass
ich
nie
nachgegeben
habe
Look
at
all
the
shit
that
y'all
threw
at
me,
and
I
never
did
Schau
dir
all
den
Mist
an,
den
ihr
mir
zugeworfen
habt,
und
ich
habe
es
nie
getan
Greatest
female
rapper
to
ever
live,
and
that's
on
my
kid
Größte
Rapperin,
die
je
gelebt
hat,
und
das
auf
mein
Kind
I
could've
overdosed,
could've
been
comatosed
Ich
hätte
eine
Überdosis
nehmen
können,
hätte
im
Koma
liegen
können
Wait,
hold
on,
Juice,
I
feel
a
baby
kickin',
holy
smokes
Warte,
halt,
Juice,
ich
spüre
einen
Babytritt,
heiliger
Bimbam
I
prayed
for
a
son,
my
husband
wanted
one
Ich
betete
für
einen
Sohn,
mein
Mann
wollte
einen
If
they
ask
about
me,
tell
'em
I
was
one
of
one
Wenn
sie
nach
mir
fragen,
sag
ihnen,
ich
war
einzigartig
Memories
don't
live
like
people
do
(don't
live
like
people
do)
Erinnerungen
leben
nicht
wie
Menschen
(leben
nicht
wie
Menschen)
They'll
always
remember
you
(they
always
remember
you)
Sie
werden
sich
immer
an
dich
erinnern
(sie
werden
sich
immer
an
dich
erinnern)
There's
never
been
another
you
(there's
never
been
another
you)
Es
gab
nie
einen
anderen
wie
dich
(es
gab
nie
einen
anderen
wie
dich)
Tell
'em
I
was
one
of
one
(you)
Sag
ihnen,
ich
war
einzigartig
(dich)
(So
fast)
memories
(So
schnell)
Erinnerungen
(So
sad)
don't
live
like
people
do
(So
traurig)
leben
nicht
wie
Menschen
(So
fast)
no,
no,
no
(So
schnell)
nein,
nein,
nein
(So
sad)
no,
no,
no,
no,
no
(So
traurig)
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(So
slow)
yeah,
yeah,
yeah
(So
langsam)
ja,
ja,
ja
(So
sad)
yeah,
yeah,
yeah
(So
traurig)
ja,
ja,
ja
(So
fast)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(so
sad)
(So
schnell)
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
(so
traurig)
Hey,
yeah,
yeah
Hey,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moses Anthony Davis, Georges Konan, Onika Tanya Maraj, Jerry Butler, James Dean, Colin York, John Glover, John Bristol, Habib Defoundoux, Lyn Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.