Nicki Minaj - Last Chance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicki Minaj - Last Chance




Last Chance
Последний шанс
Yo, I could've been had fame
Йо, я могла бы стать знаменитой
Jump shot with a stupid ass aim
С броском в прыжке и дурацкой целью
'Cause you couldn't get around the last name
Потому что ты не мог обойти мою фамилию
So my crossover wins the last game
Так что мой кроссовер выигрывает в последней игре
And it's ill, right?
И это круто, правда?
Switched up the flow, but it's still right
Изменила флоу, но все еще круто
Go back to that, yeah, I still might
Вернуться к тому, да, я все еще могу
I'ma just do me when it feel right
Я буду делать то, что чувствую, когда это будет правильно
You can bring it any day
Ты можешь прийти в любой день
Natural bad ass, NBA
Прирожденная плохая девчонка, НБА
That's my initials, that's why officials
Это мои инициалы, вот почему судьи
Don't blow the whistle, bang, bang the pistol
Не свистят, бах, бах из пистолета
And I'm bossy
И я властная
Can't keep these ho's up off me
Не могу удержать этих сучек подальше от себя
Damn the flow nasty, coffee
Черт, флоу грязный, как кофе
Don't you do like the Pope and cross me
Не делай, как Папа, и не перечь мне
Yeah, this is my last chance, last chance
Да, это мой последний шанс, последний шанс
Yeah, this is my last chance, then shoot
Да, это мой последний шанс, а затем стреляй
I'm ready to shoot
Я готова стрелять
I'm ready to shoot
Я готова стрелять
Ready to shoot
Готова стрелять
I'm ready to shoot
Я готова стрелять
Ready to shoot, ready to shoot
Готова стрелять, готова стрелять
I'm ready, I'm ready to shoot
Я готова, я готова стрелять
Ready to shoot
Готова стрелять
I'm ready, I'm ready to shoot
Я готова, я готова стрелять
I'm ready to shoot
Я готова стрелять
I get it in though
Я все-таки сделаю это
No sexual innuendo
Без сексуального подтекста
Nobody that I can just depend on
Нет никого, на кого я могу положиться
Until I touch down in the end zone
Пока я не достигну зачетной зоны
And then they come out like roaches
И тогда они вылезают, как тараканы
P-p-pecking away like vultures
К-к-клюют, как стервятники
But little did they know, distribute the payroll
Но они не знали, распределить зарплату
Pick up the outfit, pick out the single
Выбрать наряд, выбрать сингл
Sadly, I'm so business savvy
К сожалению, я так деловита
Similar protocol but the tidbits vary
Похожий протокол, но мелочи разнятся
Never been like me and never been like this
Никогда не было как я, и никогда не было такого
My flows are crisis, they scream in high pitch
Мои флоу - это кризис, они кричат на высокой ноте
Gun cock, pause
Взвод курка, пауза
And I'm well aware of the gun laws
И я хорошо осведомлена о законах об оружии
Tell 'em that I'm running for the top, Forbes
Скажи им, что я стремлюсь на вершину, Forbes
Headed to the top dot org
Направляюсь на вершину, точка org
Yeah, this is my last chance, last chance
Да, это мой последний шанс, последний шанс
Yeah, this is my last chance, then shoot
Да, это мой последний шанс, а затем стреляй
I'm ready to shoot
Я готова стрелять
I'm ready to shoot
Я готова стрелять
I'm ready to shoot
Я готова стрелять
I'm ready to shoot
Я готова стрелять
I'm ready to shoot
Я готова стрелять
I'm ready to shoot
Я готова стрелять
All the days of my life
Все дни моей жизни
I have been waiting for this time
Я ждала этого момента
Could you believe now it's right
Можешь ли ты поверить, что сейчас он прямо
Before my eyes?
Перед моими глазами?
Anybody trying to stop me
Любой, кто пытается меня остановить
Better not fuck with me this time
Лучше не связывайся со мной на этот раз
Shoot, I'm ready to shoot
Стреляй, я готова стрелять
Into the sky
В небо
Yeah, this is my last chance, last chance
Да, это мой последний шанс, последний шанс
Yeah, this is my last chance, then shoot
Да, это мой последний шанс, а затем стреляй
I'm ready to shoot
Я готова стрелять
I'm ready to shoot
Я готова стрелять
Only one chance, one bullet in the gun
Только один шанс, одна пуля в пистолете
(I'm ready to shoot)
готова стрелять)
This is my life and I only got one, yeah
Это моя жизнь, и она у меня одна, да
(I'm ready to shoot)
готова стрелять)
I'd rather do that, then I put it on stun
Я лучше сделаю это, чем поставлю на предохранитель
(I'm ready to shoot)
готова стрелять)
Oh, stick 'em up, stick 'em up
О, руки вверх, руки вверх
(I'm ready to shoot)
готова стрелять)
Only one chance, one bullet in the gun
Только один шанс, одна пуля в пистолете
This is my life and I only got one, yeah
Это моя жизнь, и она у меня одна, да
The safety's off and I put it on stun
Предохранитель снят, и я ставлю на оглушение
Oh, stick 'em up, stick 'em up
О, руки вверх, руки вверх
Ready to shoot, yeah, yeah
Готова стрелять, да, да
I'm ready to shoot
Я готова стрелять
This is my life and I only got one, yeah
Это моя жизнь, и она у меня одна, да
The safety's off and I put it on stun
Предохранитель снят, и я ставлю на оглушение
Get ready, I'm ready to shoot
Приготовься, я готова стрелять





Writer(s): BEDINGFIELD NATASHA, MARAJ ONIKA TANYA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.