Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roman Holiday (Edited))
Roman Holiday (Bearbeitet))
Take
your
medication,
Roman
Nimm
deine
Medikamente,
Roman
Take
a
short
vacation,
Roman
Mach
einen
Kurzurlaub,
Roman
You'll
be
okay
Dir
wird's
gut
gehen
You
need
to
know
your
station,
Roman
Du
musst
deinen
Platz
kennen,
Roman
Some
alterations
on
your
clothes
and
your
brain
Einige
Änderungen
an
deiner
Kleidung
und
deinem
Gehirn
Take
a
little
break,
little
break
from
your
silencing
Mach
eine
kleine
Pause,
kleine
Pause
von
deinem
Schweigen
There's
so
much
you
can
take,
you
can
take
Es
gibt
so
viel,
was
du
ertragen
kannst,
ertragen
kannst
I
know
how
bad
you
need
a
Roman
holiday
Ich
weiß,
wie
sehr
du
einen
Roman
Holiday
brauchst
Roman
holiday,
a
Roman
holiday
Roman
Holiday,
einen
Roman
Holiday
You
done,
you
tight?
You
suck
at
life?
Bist
du
fertig,
bist
du
angespannt?
Bist
du
schlecht
im
Leben?
You
don't
want
a
round
three?
You
done
suffered
twice
Willst
du
keine
Runde
drei?
Du
hast
schon
zweimal
gelitten
Wo-wo-worship
the
queen
and
you
might
could
pass
Ve-ve-verehre
die
Königin
und
du
könntest
vielleicht
durchkommen
Keep
it
real,
these
bitches
couldn't
wipe
my
ass
Bleib
ehrlich,
diese
Schlampen
könnten
mir
nicht
mal
den
Arsch
abwischen
Anyway,
stylist,
go
get
Bvlgari
Wie
auch
immer,
Stylist,
hol
Bvlgari
I
am
the
ultimate
Svengali
Ich
bin
der
ultimative
Svengali
You,
you
bitches
can't
even
spell
that
Ihr,
ihr
Schlampen
könnt
das
nicht
mal
buchstabieren
You,
you
hoes
buggin',
repel
that
Ihr,
ihr
Nutten
spinnt,
weist
das
zurück
Let
me
tell
you
this,
sister
Lass
mich
dir
das
sagen,
Schwester
I
am,
I
am
colder
than
a
blister
Ich
bin,
ich
bin
kälter
als
eine
Blase
'Cause
my
flow's
so
sick,
and
I'm
a
lunatic
Denn
mein
Flow
ist
so
krank,
und
ich
bin
eine
Verrückte
And
this
can't
be
cured
with
no
Elixir
Und
das
kann
mit
keinem
Elixier
geheilt
werden
'Cause
y'all
know
who
the
fuck,
what
the
fuck
I
do
Denn
ihr
wisst
alle,
wer
verdammt,
was
verdammt
ich
tue
I
done
put
the
pressure
to
every
thug
I
knew
Ich
hab'
jeden
Schläger
unter
Druck
gesetzt,
den
ich
kannte
Quack,
quack
to
a
duck
and
a
chicken
too
Quak,
quak
zu
'ner
Ente
und
auch
'nem
Huhn
Put
the
hyena
in
a
freakin'
zoo,
phew!
Steck
die
Hyäne
in
einen
verdammten
Zoo,
puh!
Take
your
medication,
Roman
Nimm
deine
Medikamente,
Roman
Take
a
short
vacation,
Roman
Mach
einen
Kurzurlaub,
Roman
You'll
be
okay
Dir
wird's
gut
gehen
You
need
to
know
your
station,
Roman
Du
musst
deinen
Platz
kennen,
Roman
Some
alterations
on
your
clothes
and
your
brain
Einige
Änderungen
an
deiner
Kleidung
und
deinem
Gehirn
Take
a
little
break,
little
break
from
your
silencing
Mach
eine
kleine
Pause,
kleine
Pause
von
deinem
Schweigen
There's
so
much
you
can
take,
you
can
take
Es
gibt
so
viel,
was
du
ertragen
kannst,
ertragen
kannst
I
know
how
bad
you
need
a
Roman
holiday
Ich
weiß,
wie
sehr
du
einen
Roman
Holiday
brauchst
Roman
holiday,
a
Roman
holiday
Roman
Holiday,
einen
Roman
Holiday
Witch,
twitch,
bitch
Hexe,
zuck,
Schlampe
Motherfucking
right,
this
is
World
War
6
Verdammt
richtig,
das
ist
Weltkrieg
6
This
right
here
might
make
a
bitch
die
Genau
das
hier
könnte
eine
Schlampe
sterben
lassen
And
this
right
here
is
gonna
make
a
bitch
cry
Und
genau
das
hier
wird
eine
Schlampe
zum
Weinen
bringen
And
if
we
being
honest,
I
am
such
a
great
guy
Und
wenn
wir
ehrlich
sind,
bin
ich
so
ein
toller
Kerl
And
this
what
I
do
when
a
bitch
breaks
flock
Und
das
tue
ich,
wenn
eine
Schlampe
die
Herde
verlässt
I'mma
put
her
in
a
dungeon
under,
under
Ich
werd'
sie
in
einen
Kerker
stecken,
unter,
unter
No,
them
bitches
ain't
eating,
they
dying
of
hunger
Nein,
diese
Schlampen
fressen
nichts,
sie
sterben
vor
Hunger
Motherfucker,
I'm
me,
who
the
fuck
is
this
hoe?
Motherfucker,
ich
bin
ich,
wer
zum
Teufel
ist
diese
Nutte?
And
yes,
maybe
just
a
touch
of
tourettes
Und
ja,
vielleicht
nur
ein
Hauch
von
Tourette
Get
my
wigs,
Terrence,
go
and
get
my
beret,
yo!
Hol
meine
Perücken,
Terrence,
geh
und
hol
mein
Barett,
yo!
Take
your
medication,
Roman
Nimm
deine
Medikamente,
Roman
Take
a
short
vacation,
Roman
Mach
einen
Kurzurlaub,
Roman
You'll
be
okay
Dir
wird's
gut
gehen
You
need
to
know
your
station,
Roman
Du
musst
deinen
Platz
kennen,
Roman
Some
alterations
on
your
clothes
and
your
brain
Einige
Änderungen
an
deiner
Kleidung
und
deinem
Gehirn
Take
a
little
break,
little
break
from
your
silencing
Mach
eine
kleine
Pause,
kleine
Pause
von
deinem
Schweigen
There's
so
much
you
can
take,
you
can
take
Es
gibt
so
viel,
was
du
ertragen
kannst,
ertragen
kannst
I
know
how
bad
you
need
a
Roman
holiday
Ich
weiß,
wie
sehr
du
einen
Roman
Holiday
brauchst
Roman
holiday,
a
Roman
holiday
Roman
Holiday,
einen
Roman
Holiday
Come
all
ye
faithful
O
kommt,
ihr
Gläubigen
Joyful
and
triumphant
Fröhlich
und
triumphierend
I
am
Roman
Zolanski
Ich
bin
Roman
Zolanski
Come
all
ye
faithful
O
kommt,
ihr
Gläubigen
Joyful
and
triumphant
Fröhlich
und
triumphierend
I
am
Roman
Zolanski
Ich
bin
Roman
Zolanski
Come
all
ye
faithful
O
kommt,
ihr
Gläubigen
Joyful
and
triumphant
Fröhlich
und
triumphierend
I
am
Roman
Zolanski
Ich
bin
Roman
Zolanski
Talking
'bout
me,
you
talking
about
me?
Redest
über
mich,
du
redest
über
mich?
I
dare
a
motherfucker
to
be
talking
about
me
Ich
fordere
einen
Motherfucker
heraus,
über
mich
zu
reden
That
bitch
must
be
smokin'
a
couple
of
OZ's
Diese
Schlampe
muss
wohl
ein
paar
Unzen
rauchen
They
want
the
outline,
I
give
them
a
goatee
Sie
wollen
die
Kontur,
ich
geb'
ihnen
einen
Ziegenbart
Goddamn,
motherfucker,
you
talking
about
me?
Verdammt,
Motherfucker,
du
redest
über
mich?
I
dare
a
motherfucker
to
be
talking
about
me
Ich
fordere
einen
Motherfucker
heraus,
über
mich
zu
reden
That
bitch
must
be
smokin'
a
couple
of
OZ's
Diese
Schlampe
muss
wohl
ein
paar
Unzen
rauchen
A-buh-buh-buh,
now
give
them
a
goatee,
oh!
A-buh-buh-buh,
jetzt
gib
ihnen
einen
Ziegenbart,
oh!
Take
your
medication,
Roman
Nimm
deine
Medikamente,
Roman
Take
a
short
vacation,
Roman
Mach
einen
Kurzurlaub,
Roman
You'll
be
okay
Dir
wird's
gut
gehen
You
need
to
know
your
station,
Roman
Du
musst
deinen
Platz
kennen,
Roman
Some
alterations
on
your
clothes
and
your
brain
Einige
Änderungen
an
deiner
Kleidung
und
deinem
Gehirn
Take
a
little
break,
little
break
from
your
silencing
Mach
eine
kleine
Pause,
kleine
Pause
von
deinem
Schweigen
There's
so
much
you
can
take,
you
can
take
Es
gibt
so
viel,
was
du
ertragen
kannst,
ertragen
kannst
I
know
how
bad
you
need
a
Roman
holiday
Ich
weiß,
wie
sehr
du
einen
Roman
Holiday
brauchst
Roman
holiday,
a
Roman
holiday
Roman
Holiday,
einen
Roman
Holiday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winston Thomas, Safaree Samuels, Larry Nacht, Vincent Venditto, Nicki Minaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.