Nicki Minaj - The Crying Game - Target Version - traduction des paroles en allemand




The Crying Game - Target Version
Das Weinspiel - Target Version
Here we go again, it's the game we love
Da sind wir wieder, es ist das Spiel, das wir lieben
Sheets all over the floor and they laced with drugs
Laken überall auf dem Boden und sie sind durchsetzt mit Drogen
You ain't play your cards right, you had the Ace of Clubs
Du hast deine Karten nicht richtig gespielt, du hattest das Kreuz-Ass
Hit you with the Ace of Spade, in your face, and shrugged
Hab dich mit dem Pik-Ass getroffen, dir ins Gesicht, und zuckte die Achseln
Blood drippin' out your arm on my Asian rugs
Blut tropft aus deinem Arm auf meine asiatischen Teppiche
We was just planning a wedding, Caucasian doves
Wir planten gerade eine Hochzeit, kaukasische Tauben
You was just tellin' your mans that you hate the clubs
Du erzähltest gerade deinen Jungs, dass du die Clubs hasst
Now we in the crying game, heart laced with slugs
Jetzt sind wir im Weinspiel, das Herz durchbohrt von Kugeln
Are you alone? Do you need someone?
Bist du allein? Brauchst du jemanden?
Is it too late to talk? Did I wait too long?
Ist es zu spät zu reden? Habe ich zu lange gewartet?
Thousand words don't change a thing
Tausend Worte ändern nichts
Is it only three, three words that you're missing?
Sind es nur drei, drei Worte, die dir fehlen?
Where did you go? Couldn't see
Wohin bist du gegangen? Konnte nicht sehen
I was too busy
Ich war zu beschäftigt
Could've just said "No"
Hätte einfach "Nein" sagen können
Where did you go? I think that I know
Wohin bist du gegangen? Ich glaube, ich weiß es
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
We're back to playing
Wir spielen wieder
We're back to playing
Wir spielen wieder
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
We're back to playing
Wir spielen wieder
The crying game
Das Weinspiel
I could've given everything
Ich hätte alles geben können
Don't wanna let the tears begin
Will nicht, dass die Tränen beginnen
We're back to playing, the crying game
Wir spielen wieder, das Weinspiel
I could've given everything
Ich hätte alles geben können
Don't wanna let the tears begin
Will nicht, dass die Tränen beginnen
We're back to playing, the crying game
Wir spielen wieder, das Weinspiel
Welcome to the crying game, where you lose your soul
Willkommen beim Weinspiel, wo du deine Seele verlierst
Where it ain't no E-Z Pass, you gotta use the toll
Wo es keinen E-Z Pass gibt, musst du die Maut benutzen
Ain't no cruise control, you 'bout to lose control
Kein Tempomat, du bist kurz davor, die Kontrolle zu verlieren
Ain't no smilin' faces here, we slammin' doors and dishes
Hier gibt's keine lächelnden Gesichter, wir schlagen Türen und Geschirr zu
Sayin' we don't miss each other, but it's all fictitious
Sagen, wir vermissen uns nicht, aber alles ist erfunden
Sayin' that we had enough, but enough of what?
Sagen, dass wir genug hatten, aber genug wovon?
Another slap to the face, another uppercut
Noch eine Ohrfeige, noch ein Uppercut
I'm just abusive by nature, not 'cause I hate ya'
Ich bin von Natur aus einfach missbräuchlich, nicht weil ich dich hasse
Not 'cause I wanna get someone to imitate ya'
Nicht weil ich will, dass dich jemand imitiert
I know it's hard, I know I intimidate ya'
Ich weiß, es ist schwer, ich weiß, ich schüchtere dich ein
But is you stayin' or goin'?
Aber bleibst du oder gehst du?
I couldn't breathe, and you ain't even know it
Ich konnte nicht atmen, und du wusstest es nicht einmal
How come you never show it?
Warum zeigst du es nie?
All this love you speak of
All diese Liebe, von der du sprichst
All I want is to love and be loved
Alles was ich will, ist zu lieben und geliebt zu werden
(To love and be loved)
(Zu lieben und geliebt zu werden)
I'm losing a thing
Ich verliere etwas
I thought I'd win
Ich dachte, ich würde gewinnen
And I'm coming undone
Und ich löse mich auf
'Cause the tears don't end
Denn die Tränen enden nicht
Where did you go? Couldn't see
Wohin bist du gegangen? Konnte nicht sehen
I was too busy
Ich war zu beschäftigt
Could've just said "No"
Hätte einfach "Nein" sagen können
Where did you go? I think that I know
Wohin bist du gegangen? Ich glaube, ich weiß es
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
We're back to playing
Wir spielen wieder
We're back to playing
Wir spielen wieder
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
We're back to playing
Wir spielen wieder
The crying game
Das Weinspiel
I could've given everything (everything)
Ich hätte alles geben können (alles)
Don't wanna let the tears begin (everything)
Will nicht, dass die Tränen beginnen (alles)
We're back to playing, the crying game
Wir spielen wieder, das Weinspiel
I could've given everything
Ich hätte alles geben können
Don't wanna let the tears begin
Will nicht, dass die Tränen beginnen
We're back to playing, the crying game
Wir spielen wieder, das Weinspiel
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh





Writer(s): Andrew Dexter Wansel, Onika Tanya Maraj, Jessica Lois Ware, Stephen Jeffrey Mostyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.