Paroles et traduction Nicki Minaj - Win Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
out
lookin'
to
party
and
now
I'm
owning
that
building
Я
пришла
потусить,
а
теперь
владею
этим
зданием
You
bitches
can't
get
my
spot
until
I
start
raising
some
children
Вам,
сучкам,
не
занять
мое
место,
пока
я
не
нарожаю
детей
These
bitches
all
in
they
feelings,
can't
fuck
with
Nicki,
they
know
it
Эти
сучки
все
на
чувствах,
не
могут
со
мной
тягаться,
они
это
знают
They
know
that
Nicki
a
poet,
pop
me
a
bottle
of
Moët
Они
знают,
что
Ники
— поэтесса,
откройте
мне
бутылку
Моэта
They
said
I
couldn't,
but
I
did
it
though
Они
говорили,
что
я
не
смогу,
но
я
всё-таки
сделала
это
Tell
'em
I
still
got
that
hourglass
figure
though
Скажите
им,
что
у
меня
всё
ещё
фигура
«песочные
часы»
Can't
stop
me,
don't
watch
me
Меня
не
остановить,
не
смотрите
на
меня
You
better
just
watch
yo'
nigga,
ho
Лучше
следи
за
своим
парнем,
шлюха
I'm
in
that
big
boy,
I
am
in
beast
mode,
respect
the
G-code
Я
в
большом
папике,
я
в
режиме
зверя,
уважай
гетто-кодекс
Bitches
ain't
got
drive,
these
bitches
will
get
repo'd
У
сучек
нет
драйва,
этих
сучек
отправят
на
штрафстоянку
I
am
a
monster,
this
is
ambition
Я
монстр,
это
амбиции
This
the
type
of
car,
that
you
keep
a
bad
bitch
in
Это
та
машина,
в
которой
ты
возишь
плохую
девчонку
Not
that
I
don't
got
good
vision,
but
I
don't
see
competition
Не
то
чтобы
у
меня
плохое
зрение,
но
я
не
вижу
конкуренции
They
want
me
to
come
and
help
them,
but
I
am
not
a
magician
Они
хотят,
чтобы
я
пришла
и
помогла
им,
но
я
не
волшебница
I'm
on
them
fo-fours,
I'm
tippin',
you
better
move
out
my
way
Я
на
четвереньках,
я
кайфую,
тебе
лучше
уйти
с
моего
пути
I
am
not
here
to
play,
Pinkprint
can't
be
delayed
Я
здесь
не
для
игр,
«Розовый
Чертеж»
не
может
быть
отложен
'Cause
I
win
again,
'cause
I
win
again
Потому
что
я
побеждаю
снова,
потому
что
я
побеждаю
снова
And
I
win
again,
and
I
win
again
И
я
побеждаю
снова,
и
я
побеждаю
снова
And
I
win
again,
and
I
win
again
И
я
побеждаю
снова,
и
я
побеждаю
снова
And
I
win
again,
yeah,
I
win
again
И
я
побеждаю
снова,
да,
я
побеждаю
снова
Can't
tell
me
nothin'
about
it,
your
opinion
is
invalid
Ничего
мне
не
говорите
об
этом,
ваше
мнение
недействительно
Go
against
me,
then
you
made
a
mistake
(yo,
yo)
Пойдешь
против
меня,
тогда
ты
совершил
ошибку
(йоу,
йоу)
'Cause
I
came
out
Потому
что
я
появилась
'09,
when
promoters
brought
Wayne
out
В
2009,
когда
промоутеры
вывели
Уэйна
Lewinsky,
like
I
couldn't
get
the
stain
out
Левински,
как
будто
я
не
могла
вывести
пятно
I
been
bad,
like
cuttin'
school
and
stayin'
out
Я
была
плохой,
как
прогуливала
школу
и
шлялась
I
been
hotter
than
vacationin'
and
layin'
out
Я
была
горячее,
чем
отдых
и
залежалась
I
sat
back
and
watched
how
it
was
playin'
out
Я
откинулась
назад
и
смотрела,
как
всё
разыгрывалось
They
diss
me,
but
runnin'
and
took
the
same
route
Они
диссили
меня,
но
сбежали
и
пошли
тем
же
путем
Uh,
but,
no,
they
not
Nicki
Э,
но,
нет,
они
не
Ники
Wrist
on
ice
and,
yes,
my
wrist
bricky
Запястье
во
льду
и,
да,
мое
запястье
увесистое
If
I
leave,
the
game
will
miss
Nicki
Если
я
уйду,
игра
будет
скучать
по
Ники
Not
a
website
but
get
money,
this
is
50
Не
сайт,
но
получаю
деньги,
это
50
Cent
Pop
bottles
with
my
bitches
and
get
pissy
Открываю
бутылки
с
моими
сучками
и
напиваюсь
This
shit
ain't
got
no
more
integrity
В
этом
дерьме
больше
нет
целостности
Don't
write
they
raps
and
plus
they
flow
shitty
Не
пишут
свои
рэпы,
и
плюс
их
флоу
— дерьмо
Don't
make
me
expose
you,
bitch,
I'm
too
busy
Не
заставляй
меня
разоблачать
тебя,
сучка,
я
слишком
занята
Hopped
on
the
Bridge-y,
New
York
City
Заскочила
на
мост,
Нью-Йорк
Сити
Nicki
still
the
queen,
niggas
all
ready
Ники
всё
ещё
королева,
ниггеры
все
готовы
Hopped
on
the
Bridge-y,
New
York
City
Заскочила
на
мост,
Нью-Йорк
Сити
Nicki
still
the
queen,
niggas
all
ready
Ники
всё
ещё
королева,
ниггеры
все
готовы
Soon
as
I
came
in,
I
told
them
that
I
would
become
the
greatest
Как
только
я
пришла,
я
сказала
им,
что
стану
величайшей
Muhammad
Ali
of
these
bitches,
and
that
can't
be
debated
Мухаммед
Али
среди
этих
сучек,
и
это
не
обсуждается
I
never
chicken'd
out,
skated,
I
know
they
mad
that
I
made
Я
никогда
не
ссыкулявила,
каталась
на
скейте,
я
знаю,
они
бесятся,
что
я
заработала
All
this
money
I
made,
all
my
bitches
is
laced
Все
эти
деньги,
которые
я
заработала,
все
мои
сучки
в
кружевах
'Cause
I
win
again,
'cause
I
win
again
Потому
что
я
побеждаю
снова,
потому
что
я
побеждаю
снова
And
I
win
again,
and
I
win
again
И
я
побеждаю
снова,
и
я
побеждаю
снова
And
I
win
again,
and
I
win
again
И
я
побеждаю
снова,
и
я
побеждаю
снова
And
I
win
again,
yeah,
I
win
again
И
я
побеждаю
снова,
да,
я
побеждаю
снова
Can't
tell
me
nothin'
about
it,
your
opinion
is
invalid
Ничего
мне
не
говорите
об
этом,
ваше
мнение
недействительно
Go
against
me,
then
you
made
a
mistake
Пойдешь
против
меня,
тогда
ты
совершил
ошибку
So
good,
so
real,
so
good,
yeah-yeah,
I'ma
win
again
Так
хорошо,
так
реально,
так
хорошо,
да-да,
я
снова
победю
I'ma
win
again,
yeah,
oh-oh,
yeah,
yeah
Я
снова
победю,
да,
о-о,
да,
да
I'm
Meryl
Streep
to
all
these
bitches,
they
can't
do
what
I
do
Я
Мерил
Стрип
для
всех
этих
сучек,
они
не
могут
делать
то,
что
делаю
я
Sometimes
I
just
look
in
the
mirror
and
I
be
like
"Why
you?"
Иногда
я
просто
смотрю
в
зеркало
и
говорю:
«Почему
ты?»
Yeah,
I
know
that
they
mad
Да,
я
знаю,
что
они
злятся
But
I'ma
shit
on
my
critics
some
more
Но
я
ещё
насру
на
своих
критиков
I
am...,
I
am...
Я...,
я...
I
am
still
gonna
do
what
he
sent
me
to
do
Я
всё
ещё
буду
делать
то,
для
чего
он
меня
послал
That's
kill,
kill,
everything
in,
everything
in
my
way
Это
убивать,
убивать,
всё
на,
всё
на
моем
пути
That's
kill,
kill,
everything
in,
everything
in
my
way
Это
убивать,
убивать,
всё
на,
всё
на
моем
пути
That's
kill,
kill,
everything
in,
everything
in
my
way
Это
убивать,
убивать,
всё
на,
всё
на
моем
пути
They
know
I
am
a
champion
Они
знают,
что
я
чемпионка
All
champions
do
Все
чемпионы
делают
It's
all
champions
do
Это
делают
все
чемпионы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARAJ ONIKA TANYA, HARRIS LASANNA, JOSEPH SHAMA, TIROGENE STEVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.