Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Form (feat. Lil Wayne) - Remix
Gute Form (feat. Lil Wayne) - Remix
Mhm,
Young
Money,
uh
huh,
mhm
Mhm,
Young
Money,
uh
huh,
mhm
Yo,
hold
up,
hold
up
Yo,
warte
mal,
warte
mal
Mhm,
mhm,
mhm,
mhm,
mhm
Mhm,
mhm,
mhm,
mhm,
mhm
Yo,
hold
up,
hold
up,
hold
up,
okay,
hold
up
Yo,
warte
mal,
warte
mal,
warte
mal,
okay,
warte
mal
You
see
a
bad
bitch
coming
through,
yo,
what's
the
hold
up?
Du
siehst
'ne
krasse
Bitch
kommen,
yo,
was
hält
dich
auf?
I'm
in
that
new
new,
me
and
New
New
when
I
roll
up
Ich
bin
in
dem
ganz
Neuen,
ich
und
New
New,
wenn
ich
anrolle
I
tell
the
valet,
"Park
my
Benz
and
bring
the
Rolls
up"
Ich
sag
dem
Valet,
"Park
meinen
Benz
und
bring
den
Rolls"
Yo,
hold
up,
hold
up,
hold
up,
okay,
hold
up
Yo,
warte
mal,
warte
mal,
warte
mal,
okay,
warte
mal
He
see
me
lookin'
pretty
every
time
he
scroll
up
Er
sieht
mich
hübsch
aussehen,
jedes
Mal,
wenn
er
hochscrollt
Might
gotta
let
the
blicky
hit
you
if
you
stroll
up
Muss
vielleicht
die
Knarre
dich
treffen
lassen,
wenn
du
ankommst
Now
put
your
hands
up,
it's
a
hold
up
Jetzt
Hände
hoch,
das
ist
ein
Überfall
Run
me
the
money
(Go!)
Gib
mir
das
Geld
(Los!)
'Cause
I
be
the
baddie,
B,
Barbie
tings,
banging
body
B
(Go!)
Denn
ich
bin
die
Baddie,
B,
Barbie-Dinge,
Hammerkörper
B
(Los!)
Everybody
be
on
my
D,
yo,
I
gotta
be
(Go!)
in
reality
Alle
sind
an
meinem
D
dran,
yo,
ich
muss
(Los!)
in
der
Realität
sein
Suck
a
D
if
you
doubted
me
Lutsch
einen
S,
wenn
du
an
mir
gezweifelt
hast
Back
of
the
'Bach,
back
of
the
'Bach
Hinten
im
'Bach,
hinten
im
'Bach
Back
of
the
'Bach,
back
of
the
'Bach
(Woo!)
Hinten
im
'Bach,
hinten
im
'Bach
(Woo!)
Who
on
Barbie
D?
Who
on
Barbie
D?
Everybody
(Go!)
Wer
ist
an
Barbies
D
dran?
Wer
ist
an
Barbies
D
dran?
Alle
(Los!)
Ooh,
you
gotta
see,
honestly,
on
my
odyssey
(Go!)
Ooh,
du
musst
sehen,
ehrlich,
auf
meiner
Odyssee
(Los!)
I'm
the
baddest
B,
I
don't
even
know
how
to
speak
Ich
bin
die
krasseste
B,
ich
weiß
nicht
mal,
wie
man
spricht
Hat
to
the,
hat
to
the
back
and
relax,
you
in
the
back
of
the
'Bach
Hut
nach,
Hut
nach
hinten
und
entspann
dich,
du
bist
hinten
im
'Bach
See,
a
bitch
got
more
coins
than
a
game
room
Sieh
mal,
'ne
Bitch
hat
mehr
Münzen
als
'ne
Spielhalle
So
we
ain't
ever
hatin'
in
TheShadeRoom
(nah)
Also
haten
wir
nie
im
TheShadeRoom
(nee)
See,
I
keep
my
sons
in
a
playroom
Sieh
mal,
ich
halte
meine
Söhne
in
einem
Spielzimmer
So
me
and
you
ain't
ever
in
the
same
room
Also
sind
ich
und
du
nie
im
selben
Raum
I
tell
him
eat
the
cookie
'cause
it's
good
for
him
Ich
sag
ihm,
iss
den
Keks,
denn
das
ist
gut
für
ihn
And
when
he
eat
the
cookie
he
got
good
form
Und
wenn
er
den
Keks
isst,
hat
er
gute
Form
He
know
I
don't
never
cheat
because
I'm
good
to
him
Er
weiß,
ich
betrüge
nie,
weil
ich
gut
zu
ihm
bin
Might
gotta
have
his
baby,
nurses
yellin'
"push"
for
him
Muss
vielleicht
sein
Baby
bekommen,
Krankenschwestern
schreien
"press"
für
ihn
You
see
I
let
him
eat
the
cookie
'cause
it's
good
for
him
Du
siehst,
ich
lass
ihn
den
Keks
essen,
weil
es
gut
für
ihn
ist
And
whenever
he
eat
the
cookie
he
got
good
form
Und
wann
immer
er
den
Keks
isst,
hat
er
gute
Form
He
know
that
when
I'm
pullin'
up,
I'm
in
a
good
foreign
Er
weiß,
dass
wenn
ich
vorfahre,
ich
in
'nem
guten
ausländischen
[Wagen]
bin
I
be
like
ooh,
he
love
me,
ooh,
he
love
me,
good
for
him
Ich
bin
so
ooh,
er
liebt
mich,
ooh,
er
liebt
mich,
gut
für
ihn
Come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
I
be
like
ooh,
he
love
me,
ooh,
he
love
me,
good
for
him
Ich
bin
so
ooh,
er
liebt
mich,
ooh,
er
liebt
mich,
gut
für
ihn
I
slick,
slick
drop
the
top
like
nip
slips
Ich
lass
geschickt,
geschickt
das
Verdeck
runter
wie
Nippelblitzer
So
he
tryna
smash
like
when
the
whip
flips
Also
versucht
er
zu
bumsen,
wie
wenn
der
Wagen
sich
überschlägt
I
hit
licks
just
to
floss
with
this
wrist
Ich
mache
Coups,
nur
um
mit
diesem
Handgelenk
zu
protzen
And
when
I
leave
my
bitches
we
all
say,
"Kiss,
kiss"
Und
wenn
ich
meine
Bitch*es*
verlasse,
sagen
wir
alle
"Küsschen,
Küsschen"
I'm
in
that
new
new
De
La
Renta,
channeling
Bugs
Bunny
Ich
bin
in
dem
ganz
neuen
De
La
Renta,
verkörpere
Bugs
Bunny
'Cause
all
I
want
is
karats
and
some
big
drug
money
Denn
alles,
was
ich
will,
sind
Karat
und
fettes
Drogengeld
I'm
only
loyal
to
the
niggas
that'll
bust
guns
for
me
Ich
bin
nur
den
N*ggas
treu,
die
für
mich
Knarren
ziehen
The
jig
up,
it's
a
stick
up,
run
me
the
money
(Go!)
Das
Spiel
ist
aus,
es
ist
ein
Überfall,
gib
mir
das
Geld
(Los!)
'Cause
I
be
the
baddie,
B,
Barbie
tings,
banging
body
B
(Go!)
Denn
ich
bin
die
Baddie,
B,
Barbie-Dinge,
Hammerkörper
B
(Los!)
Everybody
be
on
my
D,
yo,
I
gotta
be
(Go!)
in
reality
Alle
sind
an
meinem
D
dran,
yo,
ich
muss
(Los!)
in
der
Realität
sein
Suck
a
D
if
you
doubted
me
Lutsch
einen
S,
wenn
du
an
mir
gezweifelt
hast
Back
of
the
'Bach,
back
of
the
'Bach
Hinten
im
'Bach,
hinten
im
'Bach
Back
of
the
'Bach,
back
of
the
'Bach
(Woo!)
Hinten
im
'Bach,
hinten
im
'Bach
(Woo!)
Who
on
Barbie
D?
Who
on
Barbie
D?
Everybody
(Go!)
Wer
ist
an
Barbies
D
dran?
Wer
ist
an
Barbies
D
dran?
Alle
(Los!)
Ooh,
you
gotta
see,
honestly,
on
my
odyssey
(Go!)
Ooh,
du
musst
sehen,
ehrlich,
auf
meiner
Odyssee
(Los!)
I'm
the
baddest
B,
I
don't
even
know
how
to
speak
Ich
bin
die
krasseste
B,
ich
weiß
nicht
mal,
wie
man
spricht
Hat
to
the,
hat
to
the
back
and
relax,
you
in
the
back
of
the
'Bach
Hut
nach,
Hut
nach
hinten
und
entspann
dich,
du
bist
hinten
im
'Bach
See
a
bitch
get
more
press
than
a
key
pad
Sieh
mal,
'ne
Bitch
kriegt
mehr
Presse
als
'ne
Tastatur
Before
you
suck
me
off,
get
a
knee
pad
Bevor
du
mich
lutschst,
hol
dir
Knieschoner
See,
I
pull
the
strings
like
a
tea
bag
Sieh
mal,
ich
ziehe
die
Fäden
wie
bei
einem
Teebeutel
I'm
prolly
with
my
jeweler
playin'
freeze
tag
Ich
bin
wahrscheinlich
bei
meinem
Juwelier
und
spiele
Freeze
Tag
I
tell
him
eat
the
cookie
'cause
it's
good
for
him
Ich
sag
ihm,
iss
den
Keks,
denn
das
ist
gut
für
ihn
And
when
he
eat
the
cookie
he
got
good
form
Und
wenn
er
den
Keks
isst,
hat
er
gute
Form
He
know
I
don't
never
cheat
because
I'm
good
to
him
Er
weiß,
ich
betrüge
nie,
weil
ich
gut
zu
ihm
bin
Might
gotta
have
his
baby,
nurses
yellin'
"push"
for
him
Muss
vielleicht
sein
Baby
bekommen,
Krankenschwestern
schreien
"press"
für
ihn
You
see
I
let
him
eat
the
cookie
'cause
it's
good
for
him
Du
siehst,
ich
lass
ihn
den
Keks
essen,
weil
es
gut
für
ihn
ist
And
whenever
he
eat
the
cookie
he
got
good
form
Und
wann
immer
er
den
Keks
isst,
hat
er
gute
Form
He
know
that
when
I'm
pullin'
up,
I'm
in
a
good
foreign
Er
weiß,
dass
wenn
ich
vorfahre,
ich
in
'nem
guten
ausländischen
[Wagen]
bin
I
be
like
ooh,
he
love
me,
ooh,
he
love
me,
good
for
him
Ich
bin
so
ooh,
er
liebt
mich,
ooh,
er
liebt
mich,
gut
für
ihn
Come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
I
be
like
ooh,
he
love
me,
ooh,
he
love
me,
good
for
him
Ich
bin
so
ooh,
er
liebt
mich,
ooh,
er
liebt
mich,
gut
für
ihn
Barbie,
I
think
you
gnarly
Barbie,
ich
find
dich
krass
I
think
you
fly,
these
other
bitches
just
larvae
Ich
find
dich
fly,
diese
anderen
Bitch*es*
sind
nur
Larven
When
you
make
that
ass
jump
like
my
heartbeat
Wenn
du
den
Arsch
springen
lässt
wie
mein
Herzschlag
And
if
you
let
me
eat
the
pussy,
then
it's
shark
week
Und
wenn
du
mich
die
Pussy
essen
lässt,
dann
ist
Haiwoche
"Hello,
may
I
speak
to
Tunechi?"
May
I
ask
who's
callin'?
"Hallo,
darf
ich
mit
Tunechi
sprechen?"
Darf
ich
fragen,
wer
anruft?
Everybody
got
the
juice
without
a
glass
to
pour
it
Jeder
hat
den
Saft,
ohne
ein
Glas
zum
Einschenken
I
want
my
cake
and
eat
it,
too,
and
after
that,
I'm
starving
Ich
will
meinen
Kuchen
und
ihn
auch
essen,
und
danach
verhungere
ich
I
feel
like
Adam,
but
I'm
'bout
to
eat
a
apple
on
you,
uh
Ich
fühl
mich
wie
Adam,
aber
ich
bin
dabei,
einen
Apfel
bei
dir
zu
essen,
uh
Rollie
on
the
right
side,
now
y'all
on
my
time
Rollie
auf
der
rechten
Seite,
jetzt
seid
ihr
alle
auf
meiner
Zeit
Please
get
off
my
dick
before
it
turn
into
a
pipe
bomb
Bitte
geh
mir
vom
Schwanz,
bevor
er
zur
Rohrbombe
wird
Eyes
lookin'
like
I'm
somewhere
outta
Taiwan
Augen
sehen
aus,
als
wär
ich
irgendwo
aus
Taiwan
Faded
as
fuck
as
always,
hi
mom
Dicht
wie
Fick
wie
immer,
hi
Mama
Look
dude,
I'll
stomp
your
ass
out
in
my
good
shoes
Schau
Alter,
ich
stampf
dir
den
Arsch
aus
in
meinen
guten
Schuhen
Be
my
foot
stool
Sei
mein
Fußschemel
Told
my
lawyer
don't
call
me
'less
it's
good
news
Hab
meinem
Anwalt
gesagt,
er
soll
mich
nicht
anrufen,
außer
es
sind
gute
Nachrichten
Then
my
phone
started
ringing
off
the
hook,
snooze,
brrr
Dann
klingelte
mein
Telefon
Sturm,
schlummern,
brrr
'Cause
I
be
the
baddie,
B
Denn
ich
bin
die
Baddie,
B
Young
Money,
it's
a
army
Young
Money,
das
ist
eine
Armee
He
ain't
into
toys,
but
he
fuck
with
the
Barbie
Er
steht
nicht
auf
Spielzeug,
aber
er
fickt
mit
der
Barbie
It's
the
president,
Monica
what
they
call
me
Es
ist
die
Präsidentin,
Monica
nennen
sie
mich
Nicki
the
ninja,
Nicki
the
boss,
Nicki
the
harajuku,
ah
Nicki
die
Ninja,
Nicki
die
Chefin,
Nicki
die
Harajuku,
ah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Len Williams, Asheton Terrence O Niel Hogan, Dwayne Carter, Onika Tanya Maraj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.