Nicki Minaj feat. Lil Wayne - Good Form (feat. Lil Wayne) - Remix - traduction des paroles en allemand

Good Form (feat. Lil Wayne) - Remix - lil wayne , Nicki Minaj traduction en allemand




Good Form (feat. Lil Wayne) - Remix
Gute Form (feat. Lil Wayne) - Remix
Eardrummers
Eardrummers
Mhm, Young Money, uh huh, mhm
Mhm, Young Money, uh huh, mhm
Yo, hold up, hold up
Yo, warte mal, warte mal
Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
Yo, hold up, hold up, hold up, okay, hold up
Yo, warte mal, warte mal, warte mal, okay, warte mal
You see a bad bitch coming through, yo, what's the hold up?
Du siehst 'ne krasse Bitch kommen, yo, was hält dich auf?
I'm in that new new, me and New New when I roll up
Ich bin in dem ganz Neuen, ich und New New, wenn ich anrolle
I tell the valet, "Park my Benz and bring the Rolls up"
Ich sag dem Valet, "Park meinen Benz und bring den Rolls"
Yo, hold up, hold up, hold up, okay, hold up
Yo, warte mal, warte mal, warte mal, okay, warte mal
He see me lookin' pretty every time he scroll up
Er sieht mich hübsch aussehen, jedes Mal, wenn er hochscrollt
Might gotta let the blicky hit you if you stroll up
Muss vielleicht die Knarre dich treffen lassen, wenn du ankommst
Now put your hands up, it's a hold up
Jetzt Hände hoch, das ist ein Überfall
Run me the money (Go!)
Gib mir das Geld (Los!)
'Cause I be the baddie, B, Barbie tings, banging body B (Go!)
Denn ich bin die Baddie, B, Barbie-Dinge, Hammerkörper B (Los!)
Everybody be on my D, yo, I gotta be (Go!) in reality
Alle sind an meinem D dran, yo, ich muss (Los!) in der Realität sein
Suck a D if you doubted me
Lutsch einen S, wenn du an mir gezweifelt hast
Back of the 'Bach, back of the 'Bach
Hinten im 'Bach, hinten im 'Bach
Back of the 'Bach, back of the 'Bach (Woo!)
Hinten im 'Bach, hinten im 'Bach (Woo!)
Who on Barbie D? Who on Barbie D? Everybody (Go!)
Wer ist an Barbies D dran? Wer ist an Barbies D dran? Alle (Los!)
Ooh, you gotta see, honestly, on my odyssey (Go!)
Ooh, du musst sehen, ehrlich, auf meiner Odyssee (Los!)
I'm the baddest B, I don't even know how to speak
Ich bin die krasseste B, ich weiß nicht mal, wie man spricht
Hat to the, hat to the back and relax, you in the back of the 'Bach
Hut nach, Hut nach hinten und entspann dich, du bist hinten im 'Bach
(Come on!)
(Komm schon!)
See, a bitch got more coins than a game room
Sieh mal, 'ne Bitch hat mehr Münzen als 'ne Spielhalle
So we ain't ever hatin' in TheShadeRoom (nah)
Also haten wir nie im TheShadeRoom (nee)
See, I keep my sons in a playroom
Sieh mal, ich halte meine Söhne in einem Spielzimmer
So me and you ain't ever in the same room
Also sind ich und du nie im selben Raum
I tell him eat the cookie 'cause it's good for him
Ich sag ihm, iss den Keks, denn das ist gut für ihn
And when he eat the cookie he got good form
Und wenn er den Keks isst, hat er gute Form
He know I don't never cheat because I'm good to him
Er weiß, ich betrüge nie, weil ich gut zu ihm bin
Might gotta have his baby, nurses yellin' "push" for him
Muss vielleicht sein Baby bekommen, Krankenschwestern schreien "press" für ihn
You see I let him eat the cookie 'cause it's good for him
Du siehst, ich lass ihn den Keks essen, weil es gut für ihn ist
And whenever he eat the cookie he got good form
Und wann immer er den Keks isst, hat er gute Form
He know that when I'm pullin' up, I'm in a good foreign
Er weiß, dass wenn ich vorfahre, ich in 'nem guten ausländischen [Wagen] bin
I be like ooh, he love me, ooh, he love me, good for him
Ich bin so ooh, er liebt mich, ooh, er liebt mich, gut für ihn
Come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon
I be like ooh, he love me, ooh, he love me, good for him
Ich bin so ooh, er liebt mich, ooh, er liebt mich, gut für ihn
Come on
Komm schon
I slick, slick drop the top like nip slips
Ich lass geschickt, geschickt das Verdeck runter wie Nippelblitzer
So he tryna smash like when the whip flips
Also versucht er zu bumsen, wie wenn der Wagen sich überschlägt
I hit licks just to floss with this wrist
Ich mache Coups, nur um mit diesem Handgelenk zu protzen
And when I leave my bitches we all say, "Kiss, kiss"
Und wenn ich meine Bitch*es* verlasse, sagen wir alle "Küsschen, Küsschen"
I'm in that new new De La Renta, channeling Bugs Bunny
Ich bin in dem ganz neuen De La Renta, verkörpere Bugs Bunny
'Cause all I want is karats and some big drug money
Denn alles, was ich will, sind Karat und fettes Drogengeld
I'm only loyal to the niggas that'll bust guns for me
Ich bin nur den N*ggas treu, die für mich Knarren ziehen
The jig up, it's a stick up, run me the money (Go!)
Das Spiel ist aus, es ist ein Überfall, gib mir das Geld (Los!)
'Cause I be the baddie, B, Barbie tings, banging body B (Go!)
Denn ich bin die Baddie, B, Barbie-Dinge, Hammerkörper B (Los!)
Everybody be on my D, yo, I gotta be (Go!) in reality
Alle sind an meinem D dran, yo, ich muss (Los!) in der Realität sein
Suck a D if you doubted me
Lutsch einen S, wenn du an mir gezweifelt hast
Back of the 'Bach, back of the 'Bach
Hinten im 'Bach, hinten im 'Bach
Back of the 'Bach, back of the 'Bach (Woo!)
Hinten im 'Bach, hinten im 'Bach (Woo!)
Who on Barbie D? Who on Barbie D? Everybody (Go!)
Wer ist an Barbies D dran? Wer ist an Barbies D dran? Alle (Los!)
Ooh, you gotta see, honestly, on my odyssey (Go!)
Ooh, du musst sehen, ehrlich, auf meiner Odyssee (Los!)
I'm the baddest B, I don't even know how to speak
Ich bin die krasseste B, ich weiß nicht mal, wie man spricht
Hat to the, hat to the back and relax, you in the back of the 'Bach
Hut nach, Hut nach hinten und entspann dich, du bist hinten im 'Bach
(Come on!)
(Komm schon!)
See a bitch get more press than a key pad
Sieh mal, 'ne Bitch kriegt mehr Presse als 'ne Tastatur
Before you suck me off, get a knee pad
Bevor du mich lutschst, hol dir Knieschoner
See, I pull the strings like a tea bag
Sieh mal, ich ziehe die Fäden wie bei einem Teebeutel
I'm prolly with my jeweler playin' freeze tag
Ich bin wahrscheinlich bei meinem Juwelier und spiele Freeze Tag
I tell him eat the cookie 'cause it's good for him
Ich sag ihm, iss den Keks, denn das ist gut für ihn
And when he eat the cookie he got good form
Und wenn er den Keks isst, hat er gute Form
He know I don't never cheat because I'm good to him
Er weiß, ich betrüge nie, weil ich gut zu ihm bin
Might gotta have his baby, nurses yellin' "push" for him
Muss vielleicht sein Baby bekommen, Krankenschwestern schreien "press" für ihn
You see I let him eat the cookie 'cause it's good for him
Du siehst, ich lass ihn den Keks essen, weil es gut für ihn ist
And whenever he eat the cookie he got good form
Und wann immer er den Keks isst, hat er gute Form
He know that when I'm pullin' up, I'm in a good foreign
Er weiß, dass wenn ich vorfahre, ich in 'nem guten ausländischen [Wagen] bin
I be like ooh, he love me, ooh, he love me, good for him
Ich bin so ooh, er liebt mich, ooh, er liebt mich, gut für ihn
Come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon
I be like ooh, he love me, ooh, he love me, good for him
Ich bin so ooh, er liebt mich, ooh, er liebt mich, gut für ihn
Come on
Komm schon
Barbie, I think you gnarly
Barbie, ich find dich krass
I think you fly, these other bitches just larvae
Ich find dich fly, diese anderen Bitch*es* sind nur Larven
When you make that ass jump like my heartbeat
Wenn du den Arsch springen lässt wie mein Herzschlag
And if you let me eat the pussy, then it's shark week
Und wenn du mich die Pussy essen lässt, dann ist Haiwoche
"Hello, may I speak to Tunechi?" May I ask who's callin'?
"Hallo, darf ich mit Tunechi sprechen?" Darf ich fragen, wer anruft?
Everybody got the juice without a glass to pour it
Jeder hat den Saft, ohne ein Glas zum Einschenken
I want my cake and eat it, too, and after that, I'm starving
Ich will meinen Kuchen und ihn auch essen, und danach verhungere ich
I feel like Adam, but I'm 'bout to eat a apple on you, uh
Ich fühl mich wie Adam, aber ich bin dabei, einen Apfel bei dir zu essen, uh
Rollie on the right side, now y'all on my time
Rollie auf der rechten Seite, jetzt seid ihr alle auf meiner Zeit
Please get off my dick before it turn into a pipe bomb
Bitte geh mir vom Schwanz, bevor er zur Rohrbombe wird
Eyes lookin' like I'm somewhere outta Taiwan
Augen sehen aus, als wär ich irgendwo aus Taiwan
Faded as fuck as always, hi mom
Dicht wie Fick wie immer, hi Mama
Look dude, I'll stomp your ass out in my good shoes
Schau Alter, ich stampf dir den Arsch aus in meinen guten Schuhen
Be my foot stool
Sei mein Fußschemel
Told my lawyer don't call me 'less it's good news
Hab meinem Anwalt gesagt, er soll mich nicht anrufen, außer es sind gute Nachrichten
Then my phone started ringing off the hook, snooze, brrr
Dann klingelte mein Telefon Sturm, schlummern, brrr
'Cause I be the baddie, B
Denn ich bin die Baddie, B
Young Money, it's a army
Young Money, das ist eine Armee
He ain't into toys, but he fuck with the Barbie
Er steht nicht auf Spielzeug, aber er fickt mit der Barbie
It's the president, Monica what they call me
Es ist die Präsidentin, Monica nennen sie mich
Nicki the ninja, Nicki the boss, Nicki the harajuku, ah
Nicki die Ninja, Nicki die Chefin, Nicki die Harajuku, ah
Remix, baby
Remix, Baby
Mulla
Mulla
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah





Writer(s): Michael Len Williams, Asheton Terrence O Niel Hogan, Dwayne Carter, Onika Tanya Maraj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.