Nicki Nicole feat. Delaossa - Me Has Dejado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicki Nicole feat. Delaossa - Me Has Dejado




Me Has Dejado
Ты меня бросил
Yeah-yeah-yeah, eh
Да-да-да, эх
me has deja'o
Ты меня бросил
Amor, ¿y ahora qué hago con el dolor?
Любимый, что же мне теперь делать с этой болью?
Sin tu calor
Без твоего тепла
Niño, ya no hay amore' como vos
Милый, больше нет такой любви, как у нас
Y me has deja'o
Ты меня бросил
Amor, te has lleva'o mi corazón
Любимый, ты забрал мое сердце
Acorrala'o (acorrala'o)
Загнанная в угол (загнанная в угол)
Acorrala'o, acorrala'o por el dolor
Загнанная в угол, загнанная в угол болью
Llevo una pena por dentro
У меня внутри такая тоска
Como cuando se muere una flor
Как будто умирает цветок
Yo te quise dar lo mejor que tengo
Я хотела дать тебе все самое лучшее, что у меня есть
Pero no lo aceptaste
Но ты этого не принял
Y yo camino por la calle solo pensándote
И я брожу по улице, думая только о тебе
Te escribo por la noche, pero ni me lees
Пишу тебе по ночам, но ты даже не читаешь
Me salgo de la party a buscarte donde estés
Ухожу с вечеринки, чтобы найти тебя, где бы ты ни был
No puedo ni dormir, me recome el estrés (ay, shit)
Я не могу даже спать, меня съедает стресс (ой, черт)
Te ofrecí una vida nueva, no una chain
Я предлагала тебе новую жизнь, а не цепь
Te prometí a salir pa'fuera, nena, nam sayin' (ah)
Я обещала уехать с тобой, малыш, понимаешь? (а)
Si estoy con otra mina, la llamo por tu name (siempre)
Если я с другой, я называю ее твоим именем (всегда)
Grabábamo' recuerdo' a ciento veinte frames
Мы записывали воспоминания со скоростью сто двадцать кадров в секунду
Porque, mami, me hiciste santería
Потому что, малыш, ты сделал мне сантерию
Me hechizaste con to' lo que me decía'
Ты околдовал меня всем, что говорил
Yo ya la tenía curada y reabriste la hería'
Я уже залечила рану, а ты снова ее открыл
Y me dejaste acorrala'o sin salía'
И оставил меня загнанной в угол без выхода
me has deja'o
Ты меня бросил
Amor, ¿y ahora qué hago con el dolor?
Любимый, что же мне теперь делать с этой болью?
Sin tu calor
Без твоего тепла
Niño, ya no hay amore' como vos
Милый, больше нет такой любви, как у нас
Y me has deja'o
Ты меня бросил
Amor, te has lleva'o mi corazón
Любимый, ты забрал мое сердце
Acorrala'o, acorrala'o
Загнанная в угол, загнанная в угол
Acorrala'o por el dolor
Загнанная в угол болью
Perdido, perdido
Потерянная, потерянная
¿Dónde está to' mi valor?
Где вся моя смелость?
Perdido, perdido
Потерянная, потерянная
¿Dónde está to' mi valor?
Где вся моя смелость?
Hoy siento que ya no encuentra' má' de ti
Сегодня я чувствую, что ты уже не находишь в себе больше себя
Se ha ido tu personalidad
Твоя индивидуальность исчезла
Y yo no qué hacer, cómo volver, cómo nacer de nuevo
И я не знаю, что делать, как вернуться, как родиться заново
En tu mente, corazón
В твоем разуме, сердце
En tu mente y tu mano se entierra en mi pecho
В твоем разуме, и твоя рука вонзается в мою грудь
Yo ya no desentierro el hecho
Я больше не могу откопать этот факт
Y me has roba'o el corazón (palma)
И ты украл мое сердце (ладонь)
Llevo una pena por dentro (niño)
У меня внутри такая тоска (милый)
Como cuando muere una flor (vámono')
Как будто умирает цветок (поехали)
Yo te quise dar lo mejor que tengo (niño; na-ah-ah-ah-ah)
Я хотела дать тебе все самое лучшее, что у меня есть (милый; на-а-а-а-а)
Pero no aceptaste y yo (te la mando)
Но ты не принял, и я (посылаю тебе)
Y ahora estoy sola porque me has deja'o (anda)
И теперь я одна, потому что ты меня бросил (давай)
Amor, ¿y ahora qué hago con el dolor? (dolor)
Любимый, что же мне теперь делать с этой болью? (боль)
Sin tu calor
Без твоего тепла
Niño, ya no hay amore' como vos (a)
Милый, больше нет такой любви, как у нас (а)
Y me has deja'o
Ты меня бросил
Amor, te has lleva'o mi corazón (anda)
Любимый, ты забрал мое сердце (давай)
Acorrala'o, acorrala'o (-ao)
Загнанная в угол, загнанная в угол (-ая)
Acorrala'o por el dolor
Загнанная в угол болью
Perdido, perdido
Потерянная, потерянная
¿Dónde está to' mi valor?
Где вся моя смелость?
Perdido, perdido
Потерянная, потерянная
¿Dónde está to' mi valor?
Где вся моя смелость?
¿Dónde está? (¿dónde está?)
Где она? (где она?)
¿To' mi valor? (mi valor)
Вся моя смелость? (моя смелость)
¿Ay, dónde está to' mi valor?
Ой, где вся моя смелость?





Writer(s): Facundo Nahuel Yalve, Nicole Denise Cucco, Mauro Nahuel De Tommaso, Daniel Martinez De La Ossa Romero, Juan Pedro Moreno Carril

Nicki Nicole feat. Delaossa - Me Has Dejado
Album
Me Has Dejado
date de sortie
06-07-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.