Nicki Nicole feat. Mora - Toa la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicki Nicole feat. Mora - Toa la Vida




Toa la Vida
A Lifetime
Yah-ah
Yeah-ah
Ya-ah-ah-ah
Ya-ah-ah-ah
Ya-ah-ah-ah
Ya-ah-ah-ah
necesitas seguir vivo
You need to stay alive
Pa' estar conmigo to'a la vida
To be with me for a lifetime
Siempre que está' borracho me escribe'
Whenever you're drunk you message me
Pero sigo desaparecida
But I'm still out of sight
Y ya han pasa'o los mese'
And months have passed
Y fueron mucha' veces que te prometía
And there were many times I promised you
Te juraba que cambiaría
I swore to you I would change
Pero te fallaba al otro día
But I let you down the very next day
Sí, yo necesito seguir vivo
Yeah, I need to stay alive
Pa' estar contigo to'a la vida
To be with you for a lifetime
Siempre que estoy borracho te escribo
Whenever I'm drunk I text you
Pero sigues desaparecida
But you're still out of sight
Y ya han pasa'o los mese'
And months have passed
Y fueron muchas vece' que me prometía'
And there were many times I promised you
Me juraste que cambiaría'
You swore to me you would change
Pero me fallaste al otro día
But you let me down the very next day
me lo decía' y me insistía'
You told me and you insisted
Y me decía' que iba' a volver
And you told me that you would come back
Lo peor e' que yo creía que me iba' a llamar
The worst thing is that I believed you would call me
Y que ahí iba' a estar para serme fiel
And that you would be there to be faithful to me
Fueron más de mil noche', mato el reproche
It was over a thousand nights, I kill the reproach
Los mensaje' 'e texto que me mandabas te boté
The text messages you sent me I threw away
Él viviendo 'e noche y yo llorando 'e día
He was living at night and I was crying during the day
Yo perdiendo el mundo, él haciendo su vida
I was losing the world, he was making his own life
Otra noche má' que te extraño,
Another night that I miss you, boy
Mire donde mire, baby, ya no está'
Everywhere I look, baby, you're no longer there
Me hubiera encanta'o-ta'o, que estuviera' aquí a la'o
I would have loved for you to have been here by my side
Pero malamente estás con otra
But you're sadly with someone else
Así que, baby, I'm sorry
So, baby, I'm sorry
Por no ser lo que busca'
For not being what you're looking for
Me hubiera encanta'o que
I would have loved for you to
Conmigo te luzca'
Shine with me
necesitas seguir vivo
You need to stay alive
Pa' estar conmigo to'a la vida
To be with me for a lifetime
Siempre que está' borracho me escribe'
Whenever you're drunk you message me
Pero sigo desaparecida
But I'm still out of sight
Y ya han pasa'o los mese'
And months have passed
Y fueron mucha' veces que te prometía
And there were many times I promised you
Te juraba que cambiaría
I swore to you I would change
Pero te fallaba al otro día
But I let you down the very next day
Y en la cama todo me da vuelta'
And in bed everything turns upside down
Me bebí do' botella' sin estar de fiesta
I drank two bottles without being at a party
Y chilling, normal, como si no te afecta
And you chilling, normal, as if it doesn't affect you
Por ti perdí dinero, mi tiempo y un par de apuesta'
Because of you I lost money, my time and a couple of bets
Con todo' los que dijeron que nunca cambiaría'
With all those who said that you would never change
Yo puse el camino y estabas perdía'
I paved the way and you were lost
eras el veneno, mi mai me lo decía
You were the poison, my mom told me so
Y aunque estuviera' mal, yo siempre te defendía
And even when you were wrong, I always defended you
Wow, qué pendejo, vete lejo'
Wow, what an asshole, go away
Esto me pasa por nunca seguir consejo'
This is what happens to me for never following advice
Un fuego que quema, pero no me alejo
A fire that burns, but I don't move away
La depresión me guía y yo qué mal que manejo
Depression guides me and I'm so bad at handling it
Wow, qué pendejo (qué pendejo), vete lejo' (vete lejo')
Wow, what an asshole (what an asshole), go away (go away)
Esto me pasa por nunca seguir consejo' (seguir consejos)
This is what happens to me for never following advice (following advice)
Un fuego que quema, pero no me alejo
A fire that burns, but I don't move away
La depresión me guía y yo qué mal manejo
Depression guides me and I'm so bad at handling it
Yo necesito seguir vivo
I need to stay alive
Pa' estar contigo to'a la vida
To be with you for a lifetime
Siempre que estoy borracho te escribo
Whenever I'm drunk I text you
Pero sigues desaparecida
But you're still out of sight
Y ya han pasa'o los mese'
And months have passed
Y fueron muchas vece' que me prometía'
And there were many times I promised you
Me juraste que cambiaría
You swore to me you would change
Pero me fallaste al otro día
But you let me down the very next day
(Siempre eres en
(You're always in me
me dejaste así
You left me like this
¿Por qué lo hiciste así?
Why did you do it like this?
Siempre eres en mí)
You're always in me)





Writer(s): Nicole Denise Cucco, Gabriel Mora Gabriel, Machael Angelo Cole, Antonio Stewart Salva

Nicki Nicole feat. Mora - Toa la Vida
Album
Toa la Vida
date de sortie
31-08-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.