Nicki Parrott feat. Venus Records, Inc. - 時のたつまま (『カサブランカ』より) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicki Parrott feat. Venus Records, Inc. - 時のたつまま (『カサブランカ』より)




時のたつまま (『カサブランカ』より)
As Time Goes By (From 'Casablanca')
時のいたずらだね 苦笑いだね
Time is like a thief, a cruel disease
冷たい風が今 吹き抜けるだけ
And now the chill wind blows, it whispers through the trees
木枯しにふるえてる 君の細い肩
The autumn breeze trembles through your hair
思いきり抱きしめて みたいけれど
I long to hold you in my arms, to make you care
今日はやけに君が 大人に見えるよ
But today you seem so very wise
ぼくの知らないまに 君は急に
You've grown so quickly right before my very eyes
時のいたずらだね 苦笑いだね
Time is like a thief, a cruel disease
冷たい風が今 吹き抜けるだけ
And now the chill wind blows, it whispers through the trees
かわす言葉もなくて すれちがう心
The words we once shared dance no more, our hearts astray
一人歩きだした 君を見つめて
As I watch you walking away, a part of me is torn
昔愛した人を 思い出しただけさ
I remember the love we had, the passion that it bore
今さら言えないよ それは君だと
But now it's too late, my love for you can't be outgrown
時のいたずらだね 苦笑いだね
Time is like a thief, a cruel disease
冷たい風が今 吹き抜けるだけ
And now the chill wind blows, it whispers through the trees
時のいたずらだね 苦笑いだね
Time is like a thief, a cruel disease
冷たい風が今 吹き抜けるだけ
And now the chill wind blows, it whispers through the trees





Writer(s): Herman Hupfeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.