Nicki Parrott - シェルブールの雨傘 - traduction des paroles en allemand

シェルブールの雨傘 - Nicki Parrotttraduction en allemand




シェルブールの雨傘
Die Regenschirme von Cherbourg
If it takes for ever, I will wait for you
Wenn es ewig dauert, werde ich auf dich warten
For a thousand summers, I will wait for you
Tausend Sommer lang werde ich auf dich warten
Till you're back beside me, till I'm holding you
Bis du wieder an meiner Seite bist, bis ich dich halte
Till I hear you sigh here in my arms
Bis ich dich hier in meinen Armen seufzen höre
Anywhere you wander, anywhere you go
Wo auch immer du wanderst, wohin du auch gehst
Everyday remember, how I love you so
Denk' jeden Tag daran, wie sehr ich dich liebe
In your heart believe what in my heart I know
Glaube in deinem Herzen daran, was ich in meinem weiß
That forevermore I'll wait for you
Dass ich für immer auf dich warten werde
The clock will tick away the hours one by one
Die Uhr wird die Stunden einzeln wegticken
And then the time will come when all the waiting's done
Und dann wird die Zeit kommen, wenn alles Warten vorbei ist
The time when you return and find me here and run
Die Zeit, wenn du zurückkehrst, mich hier findest und rennst
Straight to my waiting arms
Direkt in meine wartenden Arme
If it takes forever, I will wait for you
Wenn es ewig dauert, werde ich auf dich warten
For a thousand summers, I will wait for you
Tausend Sommer lang werde ich auf dich warten
Till you're here beside me, till I'm touching you
Bis du hier bei mir bist, bis ich dich berühre
And forevermore sharing our love
Und wir für immer unsere Liebe teilen
Mmmmm
Mmmmm
Hoo hoo
Hoo hoo
Hoo
Hoo





Writer(s): Norman Gimbel, Michel Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.