Paroles et traduction Nicki Parrott - 詩人の魂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longtemps,
longtemps,
longtemps
For
a
long,
long,
long
time
Après
que
les
poètes
ont
disparu
After
the
poets
have
gone
Leurs
chansons
courent
encore
dans
les
rues
Their
songs
still
run
in
the
streets
La
foule
les
chante
un
peu
distraite
The
crowd
sings
them
a
little
distracted
En
ignorant
le
nom
d′l'auteur
Ignoring
the
author's
name
Sans
savoir
pour
qui
battait
leur
coeur
Without
knowing
for
whom
their
hearts
were
beating
Parfois
on
change
un
mot,
une
phrase
Sometimes
we
change
a
word,
a
phrase
Et
quand
on
est
à
court
d′idées
And
when
we
run
out
of
ideas
On
fait
la
la
la,
la
la
la
We
do
la
la
la,
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
La
la
la,
la
la
la
Longtemps,
longtemps,
longtemps
For
a
long,
long,
long
time
Après
que
les
poètes
ont
disparu
After
the
poets
have
gone
Leurs
chansons
courent
encore
dans
les
rues
Their
songs
still
run
in
the
streets
La
la,
la
lei
La
la,
la
lei
La
lalalei
lei
lei
La
lalalei
lei
lei
La
la
la
lei
La
la
la
lei
La
lelelei
lelelelei
La
lelelei
lelelelei
Leur
âme
légère,
c'est
leurs
chansons
Their
light
soul,
it's
their
songs
Qui
rendent
gais,
qui
rendent
tristes
That
make
happy,
that
make
sad
Filles
et
garçons
Girls
and
boys
Bourgeois,
artistes
Bourgeois,
artists
Ou
vagabonds.
Or
vagabonds.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.trenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.