Nicki - Dad i di net so liebn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicki - Dad i di net so liebn




Dad i di net so liebn
Папа, я тебя так сильно люблю
I wui reden
Я хочу говорить.
Du kriagst dein Mund net auf
Ты не можешь открыть свой рот.
I wui handeln
Я хочу действовать.
Du lasst ois seinen Lauf
Ты позволяешь всему идти своим чередом.
Du bleibst vernünftig wenn i abbieg
Ты остаешься благоразумным, когда я сворачиваю.
Du blickst durch, bin i verwirrt
Ты видишь насквозь, когда я в замешательстве.
Im größten Stress behältst den Überblick
В самый большой стресс ты сохраняешь обзор.
I werd verrückt, mein Kopf, der schwirrt
Я схожу с ума, моя голова кружится.
Du gingst mir furchtbar auf die Nerven
Ты ужасно действовал мне на нервы.
Dad i di net so liebn
Папа, если бы я тебя не любила так сильно.
I dad sofort des Handtuch werfen
Я бы сразу же бросила полотенце.
Dad i di net so mögn
Если бы я тебя не любила так сильно.
I hätt di scho längst verlassen
Я бы давно тебя оставила.
Dad i di net so liebn
Папа, если бы я тебя не любила так сильно.
Höchstwahrscheinlich dad i di hassn
Скорее всего, я бы тебя ненавидела.
Dad i di net so mögn
Если бы я тебя не любила так сильно.
Dad i di net so liebn
Папа, если бы я тебя не любила так сильно.
Du woaßt immer was für mi des Beste is
Ты всегда знаешь, что для меня лучше.
Manchmal nervt des, dassd so klug und weise bist
Иногда меня раздражает, что ты такой умный и мудрый.
Und eines treibt mi echt zum Wahnsinn
И одна вещь действительно сводит меня с ума.
Du host mi total durchschaut
Ты полностью меня раскусил.
Und wenn i noch so viele Masken trag,
И даже когда я ношу так много масок,
Du siehst mi nackt bis auf die Haut
Ты видишь меня насквозь.
Du gingst mir furchtbar auf die Nerven
Ты ужасно действовал мне на нервы.
Dad i di net so liebn
Папа, если бы я тебя не любила так сильно.
I dad sofort des Handtuch werfen
Я бы сразу же бросила полотенце.
Dad i di net so mögn
Если бы я тебя не любила так сильно.
I hätt di scho längst verlassen
Я бы давно тебя оставила.
Dad i di net so liebn
Папа, если бы я тебя не любила так сильно.
Höchstwahrscheinlich dad i di hassn
Скорее всего, я бы тебя ненавидела.
Dad i di net so mögn
Если бы я тебя не любила так сильно.
Du klaust mir nachts de Deckn
Ты стягиваешь с меня одеяло по ночам.
Drehst die Heizung ab wenn i frier
Выключаешь отопление, когда мне холодно.
Doch am Schlimmsten is, du woaßt
Но хуже всего то, что ты знаешь,
I käm niemals los von dir
Что я никогда от тебя не избавлюсь.
Du gingst mir furchtbar auf die Nerven
Ты ужасно действовал мне на нервы.
Dad i di net so liebn
Папа, если бы я тебя не любила так сильно.
I dad sofort des Handtuch werfen
Я бы сразу же бросила полотенце.
Dad i di net so mögn
Если бы я тебя не любила так сильно.
I hätt di scho längst verlassen
Я бы давно тебя оставила.
Dad i di net so liebn
Папа, если бы я тебя не любила так сильно.
Höchstwahrscheinlich dad i di hassn
Скорее всего, я бы тебя ненавидела.
Dad i di net so mögn
Если бы я тебя не любила так сильно.
Dad i di net so liebn
Папа, если бы я тебя не любила так сильно.
Dad i di net so mögn
Если бы я тебя не любила так сильно.





Writer(s): Leis-bendorff Christoph, Muessig Rudolf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.