Paroles et traduction Nicki - Des Geht Vorbei.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des Geht Vorbei.
This Will Pass.
Des
geht
vorbei
This
will
pass
Was
die
Zeit
macht
What
time
does
Du
denkst
an
ihn
und
du
fühlst
dich
schwach.
You
think
of
him
and
you
feel
weak.
Des
geht
vorbei
This
will
pass
Was
dich
manchmal
quält
What
sometimes
torments
you
Weil
er
dir
so
fehlt.
Because
you
miss
him
so
much.
Des
geht
vorbei
This
will
pass
Was
mei
Herz
verbrennt
What
burns
my
heart
Des
geht
vorbei
This
will
pass
Was
man
Leben
nennt
What
you
call
life
Denn
mit
der
Zeit
geht
der
größte
Schmerz
Because
with
time
the
greatest
pain
Irgendwie
vorbei.
Somehow
passes.
I
kenn
des
Gefühl
I
know
the
feeling
I
weiß
wie
des
is
I
know
what
it
is
Wenn
man
stirbt.
When
you
die.
Du
bist
ohne
Ziel
You
are
lost
Weil
er
dich
verließ
Because
he
left
you
Es
wird
in
deinem
Leben
noch
viele
and're
geben.
There
will
be
many
others
in
your
life.
Du
wirst
noch
oft
dein
Herz
verlier'n.
You
will
lose
your
heart
many
times.
Des
geht
vorbei
This
will
pass
Daß
du
nach
ihm
suchst
That
you
search
for
him
Und
jede
Nacht
seinen
Namen
rufst.
And
every
night
you
call
his
name.
Des
geht
vorbei
wie
'n
schlimmer
Traum
This
will
pass
like
a
bad
dream
Du
mußt
nur
dran
glaub'n.
You
just
have
to
believe
it.
Des
geht
vorbei
This
will
pass
Du
wirst
wieder
froh
You
will
be
happy
again
Des
geht
vorbei
This
will
pass
Des
bleibt
net
immer
so
It
won't
always
be
like
this
Und
mit
der
Zeit
wirst
du's
übersteh'n
And
with
time
you
will
get
over
it
Tut's
auch
heut'
noch
weh.
Even
if
it
still
hurts
today.
Du
hast
ihn
verlor'n
und
meinst
immerzu
er
kommt
heim.
You
have
lost
him
and
you
always
think
he
will
come
home.
Du
machst
dir
was
vor
und
alles
wirst
du
ihm
verzeih'n.
You
are
fooling
yourself
and
you
will
forgive
him
for
everything.
Hör
auf
di
zu
belügen
Stop
lying
to
yourself
Laß
di
net
unterkrieg'n
Don't
let
yourself
be
defeated
Du
darfst
den
Stolz
niemals
verlier'n.
You
must
never
lose
your
pride.
Du
denkst
in
deinem
Leben
wird's
keinen
andern
geben
You
think
there
will
be
no
other
in
your
life
Du
wirst
noch
oft
dein
Herz
verlier'n.
You
will
lose
your
heart
many
times.
Des
geht
vorbei
This
will
pass
Was
di
traurig
macht
What
makes
you
sad
Du
denkst
an
ihn
und
du
fühlst
dich
schwach.
You
think
of
him
and
you
feel
weak.
Des
geht
vorbei
This
will
pass
Was
dich
manchmal
quält
What
sometimes
torments
you
Weil
er
dir
so
fehlt.
Because
you
miss
him
so
much.
Des
geht
vorbei
This
will
pass
Du
wirst
wieder
froh
You
will
be
happy
again
Des
geht
vorbei
This
will
pass
Des
bleibt
net
immer
so
It
won't
always
be
like
this
Denn
mit
der
Zeit
geht
der
größte
Schmerz
Because
with
time
the
greatest
pain
Irgendwie
vorbei.
Somehow
passes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harald Steinhauer, Helmut Frey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.