Paroles et traduction Nicki - Tausend Fragen (Remastered)
Tausend Fragen (Remastered)
A Thousand Questions (Remastered)
Du
machst
da
gern
an
schöna
Dog
You
like
to
have
a
nice
day
Und
jedem
Streß
gehst
aus'm
Weg
And
avoid
any
stress
Für
d'
Arbeit
bist
du
dir
zu
schad
You're
too
good
for
work
Was
fang
I
denn
mit
dir
bloß
o
What
am
I
supposed
to
do
with
you
Warum
foi
I
auf
so
was
rei
Why
do
I
fall
for
such
things
Du
sagst
zu
mir
des
is
hoit
so
You
tell
me,
it's
just
like
that
Doch
es
bleibn
But
it
remains
Tausend
Fragen
A
thousand
questions
Tausend
Fragen
jede
Nacht
A
thousand
questions
every
night
Tausend
Fragen
A
thousand
questions
Is
des
richtig
was
I
mach
Is
what
I'm
doing
right
Doch
I
geh
meinen
Weg
But
I'm
going
my
way
A
wenn
mi
ka
Mensch
versteht
Even
if
no
one
understands
me
Du
bist
tausend
Fragen
wert
You
are
worth
a
thousand
questions
Mi
bringt
hoit
koana
so
in
Schwung
No
one
gets
me
going
like
that
Und
I
könnt
dir
fast
ois
verzeih'n
And
I
could
forgive
you
for
almost
anything
Du
sagst
mir
san
nur
einmal
jung
You
tell
me
we're
only
young
once
Doch
es
bleibn
But
it
remains
Tausend
Fragen
A
thousand
questions
Tausend
Fragen
jede
Nacht
A
thousand
questions
every
night
Tausend
Fragen
A
thousand
questions
Werd
I
immer
bei
dir
schwach
Will
I
always
be
weak
with
you
Oder
bleibn's
für
a
Zeit
Or
will
it
remain
for
a
while
Nur
a
schöner
Zeitvertreib
Just
a
nice
pastime
Heit
bin
I
nu
net
so
weit
I'm
not
that
far
yet
Tausend
Fragen
A
thousand
questions
Tausend
Fragen
jede
Nacht
A
thousand
questions
every
night
Tausend
Fragen
A
thousand
questions
Is
des
richtig
was
I
mach
Is
what
I'm
doing
right
Doch
I
geh
meinen
Weg
But
I'm
going
my
way
A
wenn
mi
ka
Mensch
versteht
Even
if
no
one
understands
me
Du
bist
tausend
Fragen
wert
You
are
worth
a
thousand
questions
Du
bist
tausend
Fragen
wert
Fragen
You
are
worth
a
thousand
questions
Du
machst
da
gern
an
schöna
Dog
You
like
to
have
a
nice
day
Und
jedem
Streß
gehst
aus'm
Weg
And
avoid
any
stress
Für
d'
Arbeit
bist
du
dir
zu
schad
You're
too
good
for
work
Was
fang
I
denn
mit
dir
bloß
o
What
am
I
supposed
to
do
with
you
Warum
foi
I
auf
so
was
rei
Why
do
I
fall
for
such
things
Du
sagst
zu
mir
des
is
hoit
so
You
tell
me,
it's
just
like
that
Doch
es
bleibn
But
it
remains
Tausend
Fragen
A
thousand
questions
Tausend
Fragen
jede
Nacht
A
thousand
questions
every
night
Tausend
Fragen
A
thousand
questions
Is
des
richtig
was
I
mach
Is
what
I'm
doing
right
Doch
I
geh
meinen
Weg
But
I'm
going
my
way
A
wenn
mi
ka
Mensch
versteht
Even
if
no
one
understands
me
Du
bist
tausend
Fragen
wert
You
are
worth
a
thousand
questions
Mi
bringt
hoit
koana
so
in
Schwung
No
one
gets
me
going
like
that
Und
I
könnt
dir
fast
ois
verzeih'n
And
I
could
forgive
you
for
almost
anything
Du
sagst
mir
san
nur
einmal
jung
You
tell
me
we're
only
young
once
Doch
es
bleibn
But
it
remains
Tausend
Fragen
A
thousand
questions
Tausend
Fragen
jede
Nacht
A
thousand
questions
every
night
Tausend
Fragen
A
thousand
questions
Werd
I
immer
bei
dir
schwach
Will
I
always
be
weak
with
you
Oder
bleibn's
für
a
Zeit
Or
will
it
remain
for
a
while
Nur
a
schöner
Zeitvertreib
Just
a
nice
pastime
Heit
bin
I
nu
net
so
weit
I'm
not
that
far
yet
Tausend
Fragen
A
thousand
questions
Tausend
Fragen
jede
Nacht
A
thousand
questions
every
night
Tausend
Fragen
A
thousand
questions
Is
des
richtig
was
I
mach
Is
what
I'm
doing
right
Doch
I
geh
meinen
Weg
But
I'm
going
my
way
A
wenn
mi
ka
Mensch
versteht
Even
if
no
one
understands
me
Du
bist
tausend
Fragen
wert
You
are
worth
a
thousand
questions
Du
bist
tausend
Fragen
wert
You
are
worth
a
thousand
questions
Du
bist
tausend
Fragen
wert
You
are
worth
a
thousand
questions
Du
bist
tausend
Fragen
wert
You
are
worth
a
thousand
questions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helmut Frey, Johan Daansen, Harald Steinhauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.