Paroles et traduction Nicki - Wie a Traum (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie a Traum (Remastered)
Like a Dream (Remastered)
Wie
a
Traum
in
der
Nacht
Like
a
dream
in
the
night
Is
a
Gfühl
heut
erwacht
A
feeling
has
awakened
today
Und
i
stell
mir
vor,
du
könntst
für
immer
bleibn!
And
I
imagine
that
you
could
stay
forever!
Halt
mir
fest,
lass
mi
spürn,
Hold
me
close,
let
me
feel,
Du
möchst
mi
nie
verliern,
You
don't
ever
want
to
lose
me,
Denn
i
wünsch
mir
so,
es
könnt
für
immer
sein!
Because
I
wish
so
much
that
it
could
be
forever!
Vielleicht
gibt's
irgendwo
a
andre,
Maybe
there's
someone
else
out
there,
Vielleicht
is
Morgn
scho
ois
vorbei!
Maybe
tomorrow
it
will
all
be
over!
Du
musst
nix
sagn,
i
werd
net
fragn,
You
don't
have
to
say
anything,
I
won't
ask,
Ob
du
bleibst,
bei
mir
bleibst!
Whether
you'll
stay,
stay
with
me!
Wie
a
Traum
in
der
Nacht
Like
a
dream
in
the
night
Is
a
Gfühl
heut
erwacht
A
feeling
has
awakened
today
Und
i
stell
mir
vor,
du
könntst
für
immer
bleibn!
And
I
imagine
that
you
could
stay
forever!
Halt
mi
fest,
lass
mi
spürn,
Hold
me
close,
let
me
feel,
Du
möchst
mi
nie
verliern,
You
don't
ever
want
to
lose
me,
Denn
i
wünsch
mir
so,
es
könnt
für
immer
sein!
Because
I
wish
so
much
that
it
could
be
forever!
Du
sagst,
du
könntst
mi
nie
vergessn.
You
say
that
you
could
never
forget
me.
Jeds
Wort
heut
Nacht
möcht
i
dir
glaubn!
I
want
to
believe
every
word
you
say
tonight!
Denk
net
an
Morgn,
fühl
di
geborgn,
Don't
think
about
tomorrow,
feel
safe,
Hier
bei
mir,
nah
bei
mir!
Here
with
me,
close
to
me!
I
werd
nix
sagn
und
würd
gern
fragn,
I
won't
say
anything
and
I
would
like
to
ask,
Ob
du
bleibst,
bei
mir
bleibst!
Whether
you'll
stay,
stay
with
me!
Wie
a
Traum
in
der
Nacht
Like
a
dream
in
the
night
Is
a
Gfühl
heut
erwacht
A
feeling
has
awakened
today
Und
i
stell
mir
vor,
du
könntst
für
immer
bleibn!
And
I
imagine
that
you
could
stay
forever!
Halt
mi
fest,
lass
mi
spürn,
Hold
me
close,
let
me
feel,
Du
möchst
mi
nit
verliern,
You
don't
want
to
lose
me,
Denn
i
wünsch
mir
so,
es
könnt
für
immer
sein!
Because
I
wish
so
much
that
it
could
be
forever!
Wie
a
Traum
in
der
Nacht...
Like
a
dream
in
the
night...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Daansen,, Helmut Frey,, Harald Steinhauer,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.