Paroles et traduction Nicki - Wie A Traum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
a
Traum
in
der
Nacht
Как
сон
среди
ночи
Is
a
Gfühl
heut
erwacht
Проснулось
чувство
во
мне
Und
i
stell
mir
vor,
du
könntst
für
immer
bleibn!
И
я
представляю,
что
ты
мог
бы
остаться
навсегда!
Halt
mir
fest,
lass
mi
spürn,
Держи
меня
крепко,
позволь
почувствовать,
Du
möchst
mi
nie
verliern,
Что
ты
не
хочешь
потерять
меня,
Denn
i
wünsch
mir
so,
es
könnt
für
immer
sein!
Ведь
я
так
хочу,
чтобы
это
было
вечно!
Vielleicht
gibt's
irgendwo
a
andre,
Может
быть,
где-то
есть
другая,
Vielleicht
is
Morgn
scho
ois
vorbei!
Может
быть,
завтра
все
кончено!
Du
musst
nix
sagn,
i
werd
net
fragn,
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
я
не
буду
спрашивать,
Ob
du
bleibst,
bei
mir
bleibst!
Останешся
ли
ты,
останешься
ли
ты
со
мной!
Wie
a
Traum
in
der
Nacht
Как
сон
среди
ночи
Is
a
Gfühl
heut
erwacht
Проснулось
чувство
во
мне
Und
i
stell
mir
vor,
du
könntst
für
immer
bleibn!
И
я
представляю,
что
ты
мог
бы
остаться
навсегда!
Halt
mi
fest,
lass
mi
spürn,
Держи
меня
крепко,
позволь
почувствовать,
Du
möchst
mi
nie
verliern,
Что
ты
не
хочешь
потерять
меня,
Denn
i
wünsch
mir
so,
es
könnt
für
immer
sein!
Ведь
я
так
хочу,
чтобы
это
было
вечно!
Du
sagst,
du
könntst
mi
nie
vergessn.
Ты
говоришь,
что
никогда
меня
не
забудешь.
Jeds
Wort
heut
Nacht
möcht
i
dir
glaubn!
Каждому
слову
этой
ночью
я
хочу
верить!
Denk
net
an
Morgn,
fühl
di
geborgn,
Не
думай
о
завтрашнем
дне,
почувствуй
себя
в
безопасности,
Hier
bei
mir,
nah
bei
mir!
Здесь
со
мной,
рядом
со
мной!
I
werd
nix
sagn
und
würd
gern
fragn,
Я
не
скажу
ни
слова,
но
хотела
бы
спросить,
Ob
du
bleibst,
bei
mir
bleibst!
Останешся
ли
ты,
останешься
ли
ты
со
мной!
Wie
a
Traum
in
der
Nacht
Как
сон
среди
ночи
Is
a
Gfühl
heut
erwacht
Проснулось
чувство
во
мне
Und
i
stell
mir
vor,
du
könntst
für
immer
bleibn!
И
я
представляю,
что
ты
мог
бы
остаться
навсегда!
Halt
mi
fest,
lass
mi
spürn,
Держи
меня
крепко,
позволь
почувствовать,
Du
möchst
mi
nit
verliern,
Что
ты
не
хочешь
потерять
меня,
Denn
i
wünsch
mir
so,
es
könnt
für
immer
sein!
Ведь
я
так
хочу,
чтобы
это
было
вечно!
Wie
a
Traum
in
der
Nacht...
Как
сон
среди
ночи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Daansen,, Helmut Frey,, Harald Steinhauer,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.