Paroles et traduction Nicklas Sahl - Four Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes,
mom,
I
sleep
at
night
Да,
мама,
я
сплю
по
ночам.
You
don't
need
to
worry
'bout
that
Тебе
не
нужно
беспокоиться
об
этом
You
don't
need
to
worry
'bout
that
Тебе
не
нужно
беспокоиться
об
этом
I
know
I'm
out
of
sight
Я
знаю,
что
я
вне
поля
зрения.
But
know
that
I'm
doing
alright
Но
знай,
что
у
меня
все
хорошо,
Know
that
I'm
doing
just
fine
знай,
что
у
меня
все
хорошо.
This
too
many
times
that
you're
forgetting
Слишком
часто
ты
забываешь
об
этом.
You
don't
need
to
call
me
twice
to
pick
up
a
second
fight
Тебе
не
нужно
звонить
мне
дважды,
чтобы
затеять
вторую
ссору.
But
yes,
I
get
it,
you
fear
I'll
be
unsteady
Но
да,
я
понимаю,
ты
боишься,
что
я
буду
шататься.
But
I
said
it
a
million
times
Но
я
говорил
это
миллион
раз.
Inside
of
these
four
walls,
I
know
I'm
good
Внутри
этих
четырех
стен
я
знаю,
что
я
хороша.
And
I
don't
really
need
nobody
И
на
самом
деле
мне
никто
не
нужен.
I
don't
ever
feel
alone
Я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким.
Inside
of
these
four
walls,
I
know
I'm
good
Внутри
этих
четырех
стен
я
знаю,
что
я
хороша.
And
I
can
cope
with
these
changes
И
я
могу
справиться
с
этими
переменами.
You
just
gotta
let
me
go
Ты
просто
должен
отпустить
меня
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке.
I
know
I'm
not
a
saint
Я
знаю,
что
я
не
святой.
Every
single
ghost
in
my
head
Каждый
призрак
в
моей
голове.
You
don't
need
to
know
about
them
Тебе
не
нужно
знать
о
них.
Somethings
should
stay
unsaid
Кое-что
должно
остаться
невысказанным.
It
doesn't
mean
that
I'm
doing
bad
Это
не
значит,
что
я
поступаю
плохо.
You
just
gotta
understand
Ты
просто
должен
понять.
This
too
many
times
that
you're
forgetting
Слишком
часто
ты
забываешь
об
этом.
You
don't
need
to
call
me
twice
to
pick
up
a
second
fight
Тебе
не
нужно
звонить
мне
дважды,
чтобы
затеять
вторую
ссору.
But
yes,
I
get
it,
you
fear
I'll
be
unsteady
Но
да,
я
понимаю,
ты
боишься,
что
я
буду
шататься.
But
I
said
it
a
million
times
Но
я
говорил
это
миллион
раз.
Inside
of
these
four
walls,
I
know
I'm
good
Внутри
этих
четырех
стен
я
знаю,
что
я
хороша.
And
I
don't
really
need
nobody
И
на
самом
деле
мне
никто
не
нужен.
I
don't
ever
feel
alone
Я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким.
Inside
of
these
four
walls,
I
know
I'm
good
Внутри
этих
четырех
стен
я
знаю,
что
я
хороша.
And
I
can
cope
with
these
changes
И
я
могу
справиться
с
этими
переменами.
You
just
gotta
let
me
go
Ты
просто
должен
отпустить
меня
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке.
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке.
(I'm
good,
I'm
good)
(Я
в
порядке,
я
в
порядке)
You
better
believe
me
Лучше
поверь
мне.
Oh,
I'm
good,
I'm
good
О,
я
в
порядке,
я
в
порядке.
Inside
of
these
four
walls,
I
know
I'm
good
Внутри
этих
четырех
стен
я
знаю,
что
я
хороша.
And
I
don't
really
need
nobody
И
на
самом
деле
мне
никто
не
нужен.
I
don't
ever
feel
alone
Я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким.
Inside
of
these
four
walls,
I
know
I'm
good
Внутри
этих
четырех
стен
я
знаю,
что
я
хороша.
And
I
can
cope
with
these
changes
И
я
могу
справиться
с
этими
переменами.
You
just
gotta
let
me
go
Ты
просто
должен
отпустить
меня
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке.
I'm
good,
I'm
good
Я
в
порядке,
я
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristoffer Eriksson, Nicklas Sahl, Lina Hansson, Birk Kristensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.