Nicklas Sahl - Lullaby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicklas Sahl - Lullaby




Lullaby
Колыбельная
I know what you've been through
Я знаю, через что ты прошла,
See the scars you're tryna hide away
Вижу шрамы, которые ты пытаешься скрыть.
You say you're getting there
Ты говоришь, что тебе становится лучше,
But only healing when you're next to me
Но ты исцеляешься, только когда ты рядом со мной.
Don't be sorry, I don't need apologies
Не извиняйся, мне не нужны извинения.
You can trade your burdens for a part of me
Ты можешь обменять свою ношу на часть меня.
We share the pain 'cause you're worth more than sympathy
Мы разделим боль, потому что ты достойна большего, чем просто сочувствие.
Whatever it might be, I'll rockabye it off your mind, off your mind
Что бы это ни было, я убаюкаю это, прогоню из твоей головы.
When you can't sleep and you're up all night
Когда ты не можешь уснуть и не спишь всю ночь,
Alone in the dark and you need the light
Одна в темноте, и тебе нужен свет,
I can be your lullaby
Я могу быть твоей колыбельной.
Don't cry, don't cry
Не плачь, не плачь.
When you can't breathe and you're scared to move
Когда ты не можешь дышать и боишься пошевелиться,
And the voice in your head don't tell the truth
И голос в твоей голове лжет,
I can be your lullaby
Я могу быть твоей колыбельной.
Don't cry, don't cry
Не плачь, не плачь.
You can't find the words
Ты не можешь найти слов,
'Cause you're all choked up in honesty
Потому что ты задыхаешься от честности.
You search for happiness
Ты ищешь счастья,
But you've forgotten the melody
Но ты забыла мелодию.
So close your eyes and let's go through the symphony
Так закрой глаза, и давай пройдемся по симфонии.
Note by note I'll show you what you mean to me
Нота за нотой я покажу тебе, что ты для меня значишь.
We share the pain 'cause you're worth more than sympathy
Мы разделим боль, потому что ты достойна большего, чем просто сочувствие.
Whatever it might be, I'll rockabye it off your mind, off your mind
Что бы это ни было, я убаюкаю это, прогоню из твоей головы.
When you can't sleep and you're up all night
Когда ты не можешь уснуть и не спишь всю ночь,
Alone in the dark and you need the light
Одна в темноте, и тебе нужен свет,
I can be your lullaby
Я могу быть твоей колыбельной.
Don't cry, don't cry
Не плачь, не плачь.
When you can't breathe and you're scared to move
Когда ты не можешь дышать и боишься пошевелиться,
And the voice in your head don't tell the truth
И голос в твоей голове лжет,
I can be your lullaby
Я могу быть твоей колыбельной.
Don't cry, don't cry
Не плачь, не плачь.
Ooh, ooh
О-о-о,
I can be your lullaby
Я могу быть твоей колыбельной.
Don't cry, don't cry
Не плачь, не плачь.
When you can't sleep and you're up all night
Когда ты не можешь уснуть и не спишь всю ночь,
Alone in the dark and you need the light
Одна в темноте, и тебе нужен свет,
I can be your lullaby
Я могу быть твоей колыбельной.
Don't cry, don't cry
Не плачь, не плачь.
When you can't breathe and you're scared to move
Когда ты не можешь дышать и боишься пошевелиться,
And the voice in your head don't tell the truth
И голос в твоей голове лжет,
I can be your lullaby
Я могу быть твоей колыбельной.
Don't cry, don't cry
Не плачь, не плачь.
Ooh (When you can't sleep), ooh (When you can't breathe)
О-о-о (Когда ты не можешь уснуть), о-о-о (Когда ты не можешь дышать),
I can be your lullaby
Я могу быть твоей колыбельной.
Don't cry, don't cry
Не плачь, не плачь.
Ooh (The voice in your head), ooh (Scared to move)
О-о-о (Голос в твоей голове), о-о-о (Боишься пошевелиться),
I can be your lullaby
Я могу быть твоей колыбельной.
Don't cry, don't cry
Не плачь, не плачь.





Writer(s): Cameron Louis Warren, Nicklas Sahl, Birk Stenbaek Kristensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.