Paroles et traduction Nickodemus - Soul & Science (feat. The Real Live Show & Indigo Prodigy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul & Science (feat. The Real Live Show & Indigo Prodigy)
Душа и наука (при участии The Real Live Show & Indigo Prodigy)
SOUL
in
Science
ДУША
в
науке
Soul
covered
in
skin
Душа,
покрытая
кожей
SOUL
in
Science
ДУША
в
науке
I
am
a
God
machine
Я
— божественная
машина,
Heartbeat
simmering
undeliverable
offerings
Сердцебиение,
тлеющее
невыполнимыми
желаниями.
My
knowledge
streams
unconsciously
Мои
знания
текут
бессознательно,
Artificial
intelligence
is
irrelevant
to
my
artistry
Искусственный
интеллект
не
имеет
отношения
к
моему
искусству.
I'm
in
the
workshop
dealing
with
the
alchemy
Я
в
мастерской,
занимаюсь
алхимией,
All
this
incomparable
magic
coming
out
of
me
Вся
эта
ни
с
чем
не
сравнимая
магия
исходит
от
меня.
They
wanna
chase
me
out
of
town
I
practice
sorcery
Они
хотят
выгнать
меня
из
города,
потому
что
я
занимаюсь
колдовством,
While
tryna
keep
these
tech
overlords
off
of
me
Пытаясь
держать
этих
технологических
повелителей
подальше
от
себя.
They
want
my
formulas
horny
just
to
clone
my
genes
Они
хотят
мои
формулы,
жаждут
клонировать
мои
гены,
Write
a
code
that
can
potentially
own
my
dreams
Написать
код,
который
потенциально
может
завладеть
моими
мечтами.
This
is
6 million
years
of
evolution
in
flesh
Это
6 миллионов
лет
эволюции
во
плоти,
Scholarship
meditation
revolution
& sex
Учеба,
медитация,
революция
и
секс.
Developed
artfully,
Science
of
my
Soul
is
a
flex
Искусно
развитая,
наука
моей
души
— это
демонстрация
силы,
On
a
journey
to
connect
creativity
blessed
but
true
being
stretched
В
путешествии,
чтобы
соединить
креативность,
благословленную,
но
истинную
сущность,
растянутую
до
предела.
Prepped
for
the
computers
attempt
to
limit
my
depth,
Готов
к
попыткам
компьютеров
ограничить
мою
глубину,
So
I'm
checking
in
on
my
breath
Поэтому
я
слежу
за
своим
дыханием.
Soul
covered
in
skin
Душа,
покрытая
кожей
SOUL
in
Science
ДУША
в
науке
Soul
GODS
SCIENCE
Душа
БОГИ
НАУКА
Soul
GODS
SCIENCE
Душа
БОГИ
НАУКА
I
felt
it
seeded
in
my
eye,
need
it
more
alignment
Я
чувствовал
это
семя
в
своем
глазу,
мне
нужно
больше
сосредоточенности.
See
to
no
surprise
my
soul
is
like
a
giant
Видишь,
не
удивляйся,
моя
душа
как
великан.
Move
it
with
my
mind
adhere
to
hear
a
siren
Двигаю
ею
своим
разумом,
прислушиваюсь,
чтобы
услышать
сирену.
Mountain
mover
coming
with
the
waves
Сдвигатель
гор
идет
вместе
с
волнами.
Flip
the
weight
flip
my
ways
I'm
flowing
know
when
imma
say
Переворачиваю
тяжесть,
переворачиваю
свои
пути,
я
теку,
знаю,
когда
мне
нужно
сказать
More
than
namaste
Больше,
чем
"намасте".
Ships
tip
over
kingdom
timing
Корабли
переворачиваются,
время
царства.
Still
divine
when
the
battles
outside
Im
trusting
the
timing
Все
еще
божественен,
когда
битва
снаружи,
я
доверяю
времени.
Still
like
Gandi
I'm
in
mind
when
God
rise
Все
еще
как
Ганди,
я
в
разуме,
когда
Бог
восстает.
Still
godbodied
in
my
mind
in
Gods
eyes
Все
еще
с
божественным
телом
в
моем
разуме,
в
глазах
Бога.
I
walk
I
talk
and
pray
and
slay
who
say
HELP?
Я
иду,
я
говорю,
я
молюсь
и
убиваю,
кто
скажет
"ПОМОГИТЕ"?
That's
the
demons
that
I
bodied
Nickodemus
Это
демоны,
которых
я
победил,
Никодемус.
Raised
hell
just
to
come
get
a
Prodigy
Устроил
ад,
чтобы
просто
заполучить
Продиджи.
Its
Indigo
in
God
erase
HELL
since
I'm
soul
and
science
prophecy!
Это
Индиго
в
Боге,
сотри
АД,
раз
я
душа
и
наука,
пророчество!
On
the
Avenue
of
stars
the
worlds
ours
На
Аллее
Звезд
мир
наш.
So
I'm
Equip
subtle
slick
with
the
barz
hah
Так
что
я
экипирован,
неуловимо
ловок
с
барами,
ха!
Soul
covered
in
skin
Душа,
покрытая
кожей
Soul
In
Science
Душа
в
науке
I
ain't
talking
bout
it
just
to
talk
about
Я
не
говорю
об
этом
просто
так.
See
I
walk
the
walk
Видишь
ли,
я
подкрепляю
слова
делом
And
draw
the
chalk
around
it
И
обвожу
это
мелом.
Bruh
- Im
really
killin
it
Братан,
я
действительно
убиваю
это.
I
do
it
out
of
love,
but
not
just
for
the
love
Я
делаю
это
из
любви,
но
не
только
ради
любви.
I'm
the
plug
without
the
plug
Я
крутой
парень
без
понтов.
Are
you
feeling
it?
Ты
чувствуешь
это?
I'm
charged
up
get
your
Bars
up
Я
заряжен,
поднимай
свои
стандарты.
Don't
let
them
bars
of
Не
позволяй
этим
решеткам
из
Codes
and
zeros
and
ones
Кодов,
нулей
и
единиц
Leave
you
washed
up
Оставить
тебя
ни
с
чем.
Fuck
a
start
up
К
черту
стартапы.
Don't
let
me
get
started
Не
давай
мне
начать
On
this
AI
garbage
Насчет
всего
этого
мусора
с
ИИ.
To
data
I
cause
carnage
Данным
я
несу
разрушения.
I'm
an
outlier
Я
не
такой,
как
все.
True
outsider
Настоящий
аутсайдер.
Not
the
average
Не
среднестатистический.
Can't
be
computed
and
booted
Меня
нельзя
вычислить
и
загрузить
For
data
gathering
Для
сбора
данных.
It's
staggering
Это
ошеломляет,
How
I'm
shattering
Как
я
разрушаю
This
myth
imagined
when
Этот
миф,
придуманный,
Ain't
got
no
rhythm
algorithms
Когда
у
бездарных
алгоритмов
Try
to
battle
wit
Появляется
желание
сразиться
Me,
she,
him
or
them
Со
мной,
с
ней,
с
ним
или
с
ними.
Essentially
a
homonym
По
сути,
омоним
Or
synonym
now
that
gender
ain't
a
thing
Или
синоним,
теперь,
когда
пол
не
имеет
значения.
How
can
AI
get
to
him
Как
ИИ
может
добраться
до
него
Me,
myself
and
I
До
меня,
самого
себя
и
меня.
Cuz
me
Talk
Curry
Ведь
я
говорю
на
языке
Карри.
Meaning
Steph
and
Spice
Имею
в
виду
Стефа
и
Спайс,
Long
Range
Flames
Пламя
дальнего
действия.
Improbable
with
the
game
Невероятен
в
игре.
It's
changed
Она
изменилась.
I'm
quicker
than
mainframes
Я
быстрее,
чем
мейнфреймы,
That's
artificial
Которые
искусственны.
My
art
is
Official
Мое
искусство
— официальное.
Shout
out
to
De
La
Привет
De
La
Soul.
Rest
In
Peace
to
Plug
2
Покойся
с
миром,
Плаг
2.
3 feet
hi
and
still
rise
Три
фута
ростом,
и
все
еще
растет.
Tell
me
what
you
gonna
do
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать.
Keep
it
human
Keep
it
true
Оставайся
человеком,
оставайся
верен
себе.
AI
nt
killin
you
ИИ
тебя
не
убьет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Desimone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.