Nickodemus feat. Fémina, Gitkin & The Spy From Cairo - Inmortales (Body Move) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nickodemus feat. Fémina, Gitkin & The Spy From Cairo - Inmortales (Body Move)




Inmortales (Body Move)
Бессмертные (Движение тела)
Dale, mové; dale, mové
Давай, двигайся; давай, двигайся
Que si no movés vamo' a desaparecer
Ведь если ты не двигаешься, мы исчезнем
Dale, mové; dale, mové
Давай, двигайся; давай, двигайся
Que si no movés vamo' a desaparecer
Ведь если ты не двигаешься, мы исчезнем
Dale, mov-, dale, mov-, dale, mov-
Давай, двиг-, давай, двиг-, давай, двиг-
Body move, body move, body move
Двигай телом, двигай телом, двигай телом
Dale, mov-, dale, mov-, dale, mov-
Давай, двиг-, давай, двиг-, давай, двиг-
Body move, body move, body move
Двигай телом, двигай телом, двигай телом
Dale, mové; dale, mové
Давай, двигайся; давай, двигайся
Que si no movés vamo' a desaparecer
Ведь если ты не двигаешься, мы исчезнем
Dale, mové; dale, mové
Давай, двигайся; давай, двигайся
Que si no movés vamo' a desaparecer
Ведь если ты не двигаешься, мы исчезнем
Que si no movés vamo' a desaparecer
Ведь если ты не двигаешься, мы исчезнем
Como yo me muevo, vos no te movés
Как я двигаюсь, ты не двигаешься
Que lo bueno está en la diferencia, ¿cuál es?
Ведь всё хорошее в различиях, в чём же оно?
Donde no hay hermano, no hay hombro
Где нет брата, нет и плеча
Vamos de la mano a remover los escombros
Пойдём рука об руку разгребать завалы
Como yo vos, como vos todos
Как я ты, как ты все
Mírame a los ojos, todo está en el modo
Посмотри мне в глаза, всё дело в настрое
Como yo vos, como vos todos
Как я ты, как ты все
Mírame a los ojos, todo está en el modo
Посмотри мне в глаза, всё дело в настрое
Salgo a trepar, hay que agregarnos
Выхожу, чтобы подняться, нужно объединяться
No a extinguirnos, redimirnos
Не исчезать, а искупить себя
Hacer que salga el ego y no seamos los mismos
Сделать так, чтобы эго ушло, и мы не были прежними
Entendé el ritmo (Entendé el ritmo)
Пойми ритм (Пойми ритм)
Como yo me muevo, vos también mové
Как я двигаюсь, ты тоже двигайся
¿Cómo no lo ves?, todos somos iguales
Разве ты не видишь? Мы все равны
Como yo me muevo, vos también mové
Как я двигаюсь, ты тоже двигайся
¿No ves?, somos iguales
Разве не видишь? Мы равны
¿Cuándo nos vamos?, ¿cuándo nos vamos a ver?
Когда мы уйдём? Когда мы увидимся?
¿Cuándo nos vamos a poder reconocer?
Когда мы сможем узнать друг друга?
Como seres iguales, sensibles
Как равные, чувствующие существа
Somos inmigrantes ilegales
Мы - нелегальные иммигранты
No disparen, no disparen, no disparen
Не стреляйте, не стреляйте, не стреляйте
No dispongas de mi vida
Не распоряжайтесь моей жизнью
Si vos me ves, yo te veo, también
Если ты видишь меня, я тоже тебя вижу
Reflejémonos, hagámonos inmortales
Отразимся друг в друге, станем бессмертными
Reflejémonos, hagámonos inmortales (Muévelo, muévelo, muévelo, muévelo)
Отразимся друг в друге, станем бессмертными (Двигай, двигай, двигай, двигай)
En movimiento (Muévelo, muévelo, muévelo, muévelo)
В движении (Двигай, двигай, двигай, двигай)
Reflejémonos, hagámonos inmortales (Muévelo, muévelo, muévelo, muévelo)
Отразимся друг в друге, станем бессмертными (Двигай, двигай, двигай, двигай)
En movimiento (Muévelo, muévelo, muévelo, muévelo)
В движении (Двигай, двигай, двигай, двигай)
Dale, mové; dale, mové
Давай, двигайся; давай, двигайся
Que si no movés vamo' a desaparecer
Ведь если ты не двигаешься, мы исчезнем
Dale, mové; dale, mové
Давай, двигайся; давай, двигайся
Que si no movés vamo' a desaparecer
Ведь если ты не двигаешься, мы исчезнем
Dale, mov-, dale, mov-, dale, mov-
Давай, двиг-, давай, двиг-, давай, двиг-
Body move, body move, body move
Двигай телом, двигай телом, двигай телом
Dale, mov-, dale, mov-, dale, mov-
Давай, двиг-, давай, двиг-, давай, двиг-
Body move, body move, body move
Двигай телом, двигай телом, двигай телом
Somos todos hijos del ritmo, un primer latido
Мы все дети ритма, первого биения сердца
Nacidos nos convertimos
Рождаясь, мы становимся
Al son de un corazón vivo
Под звуки живого сердца
Y hoy no pares que ya sos parte
И сегодня не останавливайся, ведь ты уже часть
De esta nave sos tripulante
Этого корабля, ты член экипажа
En esta vía hay que tener coraje
На этом пути нужно иметь мужество
Mover la sangre, así
Двигать кровь, вот так
Y hoy no pares que ya sos parte
И сегодня не останавливайся, ведь ты уже часть
De esta nave sos tripulante
Этого корабля, ты член экипажа
En esta vía hay que tener coraje
На этом пути нужно иметь мужество
Mover la sangre, así
Двигать кровь, вот так
Dale, mov-, dale, mov-, dale, mov- (Así)
Давай, двиг-, давай, двиг-, давай, двиг- (Вот так)
Body move, body move, body move
Двигай телом, двигай телом, двигай телом
Reflejémonos, hagámonos inmortales
Отразимся друг в друге, станем бессмертными
Reflejémonos, hagámonos inmortales
Отразимся друг в друге, станем бессмертными
Reflejémonos, hagámonos inmortales
Отразимся друг в друге, станем бессмертными
Reflejémonos, hagámonos inmortales
Отразимся друг в друге, станем бессмертными





Writer(s): Brian Gitkin, Moreno Visini, Nicolas De Simone, Sofia Trucco, Clara Miglioli, Clara Trucco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.