Paroles et traduction Nicky Jam - La Promesa (La Calle)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Promesa (La Calle)
Обещание (Улица)
Llegó
el
alma
de
la
fiesta
Появилась
душа
вечеринки
Discúlpenme
los
vecinos
si
se
molestan
Прошу
прощения
у
соседей,
если
они
рассердятся
Haciendo
lo
que
me
gusta
pago
la
renta
Делая
то,
что
мне
нравится,
я
плачу
за
аренду
Me
siento
como
Héctor
Lavoe
con
toda
la
orquesta
Я
чувствую
себя
как
Гектор
Лавое
со
всем
оркестром
Como
en
los
Ochenta
Как
в
восьмидесятые
To′a
la
gente
bailando
en
la
calle
Все
люди
танцуют
на
улице
Juro
que
voy
a
cantar
hasta
que
me
desmaye
Клянусь,
что
буду
петь,
пока
не
упаду
Le
pido
a
Dios
que
mi
voz
no
me
falle
Я
прошу
Бога,
чтобы
мой
голос
не
подвел
меня
De
este
nivel
donde
estoy
ya
no
me
baja
nadie
С
такого
уровня,
на
котором
я
сейчас,
меня
никто
не
спустит
Le
prometí
a
mi
madre
Я
обещал
своей
матери
To'a
la
gente
bailando
en
la
calle
Все
люди
танцуют
на
улице
Juro
que
voy
a
cantar
hasta
que
me
desmaye
Клянусь,
что
буду
петь,
пока
не
упаду
Le
pido
a
Dios
que
mi
voz
no
me
falle
Я
прошу
Бога,
чтобы
мой
голос
не
подвел
меня
De
este
nivel
donde
estoy
ya
no
me
baja
nadie
С
такого
уровня,
на
котором
я
сейчас,
меня
никто
не
спустит
Le
prometí
a
mi
madre
Я
обещал
своей
матери
Quise
llegar
a
la
luna
Я
хотел
попасть
на
луну
Desde
que
estaba
en
la
cuna
С
тех
пор,
как
я
был
в
колыбели
Yo
crecí
en
la
calentura
Я
вырос
в
жаре
Yo
sí
que
la
tuve
dura
Мне
пришлось
нелегко
Soy
como
un
gato
en
la
zona
(Woh)
Я
как
кот
в
округе
(Вау)
Mirando
quién
me
traiciona
(Woh)
Слежу,
кто
меня
предаст
(Вау)
Soy
una
buena
persona
Я
хороший
человек
Ando
con
Dios,
lo′
demás
que
se
jodan
Я
с
Богом,
остальным
плевать
No
tengo
miedo
a
perder
porque
ya
lo
hice
ayer
Я
не
боюсь
проиграть,
потому
что
уже
проигрывал
вчера
Querer
es
poder
Желать
- значит
мочь
Siempre
pensando
en
crecer,
e'
mi
manera
de
ser
Всегда
думаю
о
росте,
это
мой
образ
жизни
No
van
a
entender
cómo
llegué
a
este
nivel
Они
не
поймут,
как
я
достиг
этого
уровня
(Yo
no
me
puedo
caer)
(Я
не
могу
упасть)
To'a
la
gente
bailando
en
la
calle
Все
люди
танцуют
на
улице
Juro
que
voy
a
cantar
hasta
que
me
desmaye
(Hasta
que
me
desmaye)
Клянусь,
что
буду
петь,
пока
не
упаду
(Пока
не
упаду)
Le
pido
a
Dios
que
mi
voz
no
me
falle
Я
прошу
Бога,
чтобы
мой
голос
не
подвел
меня
De
este
nivel
donde
estoy
ya
no
me
baja
nadie
С
такого
уровня,
на
котором
я
сейчас,
меня
никто
не
спустит
Le
prometí
a
mi
madre
Я
обещал
своей
матери
(Llegó
el
alma
de
la
fiesta)
(Появилась
душа
вечеринки)
(Discúlpenme
los
vecinos
si
se
molestan)
(Прошу
прощения
у
соседей,
если
они
рассердятся)
(Haciendo
lo
que
me
gusta
pago
la
renta)
(Делая
то,
что
мне
нравится,
я
плачу
за
аренду)
(Me
siento
como
Héctor
Lavoe
con
toda
la
orquesta)
(Я
чувствую
себя
как
Гектор
Лавое
со
всем
оркестром)
(Como
en
los
Ochenta)
(Как
в
восьмидесятые)
To′a
la
gente
bailando
en
la
calle
(Bailando
en
la
calle)
Все
люди
танцуют
на
улице
(Танцуют
на
улице)
Juro
que
voy
a
cantar
hasta
que
me
desmaye
(Hasta
que
me
desmaye)
Клянусь,
что
буду
петь,
пока
не
упаду
(Пока
не
упаду)
Le
pido
a
Dios
que
mi
voz
no
me
falle
Я
прошу
Бога,
чтобы
мой
голос
не
подвел
меня
De
este
nivel
donde
estoy
ya
no
me
baja
nadie
С
такого
уровня,
на
котором
я
сейчас,
меня
никто
не
спустит
Le
prometí
a
mi
madre
Я
обещал
своей
матери
To′a
la
gente
bailando
en
la
calle
(Bailando
en
la
calle)
Все
люди
танцуют
на
улице
(Танцуют
на
улице)
Juro
que
voy
a
cantar
hasta
que
me
desmaye
(Hasta
que
me
desmaye)
Клянусь,
что
буду
петь,
пока
не
упаду
(Пока
не
упаду)
Le
pido
a
Dios
que
mi
voz
no
me
falle
Я
прошу
Бога,
чтобы
мой
голос
не
подвел
меня
De
este
nivel
donde
estoy
ya
no
me
baja
nadie
С
такого
уровня,
на
котором
я
сейчас,
меня
никто
не
спустит
Le
prometí
a
mi
madre
Я
обещал
своей
матери
To'a
la
gente
bailando
en
la
calle
Все
люди
танцуют
на
улице
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Camilo Vargas Vasquez, Juan Diego Medina Velez, Rene David Cano Rios, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Nick Rivera Caminero, Elof Fred Karl Loelv
Album
Íntimo
date de sortie
01-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.