Nicky Jam - Tequila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicky Jam - Tequila




Tequila
Tequila
Está cansada de la vida
You're tired of life
Buscó refugio en la bebida
You seek refuge in drink
Dice que cuando uno toma, olvida
They say when one drinks, one forgets
Pero eso es como echarle más sal a la herida (Oh)
But it's like adding insult to injury (Oh)
Hoy te escaparás y te olvidarás de todo
Today you'll escape and forget about everything
Nadie te mandará (Nadie te mandará)
No one will boss you around (No one will boss you around)
Ni te va a decir lo que tienes que hacer
Or tell you what to do
Un tequilita más, eso nunca está demás
One more tequila, that's never too much
Uno se fortalece, pero cuando le amanece uno no olvida na′
One gets stronger, but when morning comes, one forgets nothing
Un tequilita más, eso nunca está demás
One more tequila, that's never too much
Uno se fortalece, pero cuando le amanece uno no olvida na'
One gets stronger, but when morning comes, one forgets nothing
Se pasa viajando a lugares, ya conoce to′ los bares
She's always traveling to different places, she knows all the bars
Su amiga es la botella, la acompaña en to' los parties
Her friend is the bottle, she keeps her company at every party
Antes no salía, pero ahora no hay quién la pare
She used to be so shy, but now she's unstoppable
Ella grita, que se joda, que vive su vida al gares
She screams that she doesn't give a damn, that she lives her life her way
Ella quiere otra copa pa' elevar la nota, nota
She wants another drink to elevate the mood, girl
Se toma su recuerdo a la roca
She drinks her memory on the rocks
Elige amar, siempre se equivoca-voca
She chooses to love, but she's always wrong
El desamor la puso hasta loca
Heartache has driven her crazy
Un tequilita más, eso nunca está demás
One more tequila, that's never too much
Uno se fortalece, pero cuando le amanece uno no olvida na′
One gets stronger, but when morning comes, one forgets nothing
Un tequilita más, eso nunca está demás
One more tequila, that's never too much
Uno se fortalece, pero cuando le amanece uno no olvida na′
One gets stronger, but when morning comes, one forgets nothing
Está cansada de la vida
You're tired of life
Buscó refugio en la bebida
You seek refuge in drink
Dice que cuando uno toma, olvida
They say when one drinks, one forgets
Pero eso es como echarle más sal a la herida (Oh)
But it's like adding insult to injury (Oh)
Hoy te escaparás y te olvidarás de todo
Today you'll escape and forget about everything
Nadie te mandará (Nadie te mandará)
No one will boss you around (No one will boss you around)
Ni te va a decir lo que tienes que hacer
Or tell you what to do
Un tequilita más, eso nunca está demás
One more tequila, that's never too much
Uno se fortalece, pero cuando le amanece uno no olvida na'
One gets stronger, but when morning comes, one forgets nothing
Un tequilita más, eso nunca está demás
One more tequila, that's never too much
Uno se fortalece, pero cuando le amanece uno no olvida na′
One gets stronger, but when morning comes, one forgets nothing
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
N-I-C-K
N-I-C-K
Nicky Jam
Nicky Jam
Dímelo Flow
Dímelo Flow
Simón dice
Simón dice
The Rudeboyz
The Rudeboyz
La Industria, Inc
La Industria, Inc





Writer(s): Juan Diego Medina Velez, Justin Rafael Quiles, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Nick Rivera Caminero, Ramses Ivan Herrera Soto, Jorge Valdes, Martinez Miguel Martinez Miguel, Johnattan Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.