Paroles et traduction Nicky Jam - Tequila
Está
cansada
de
la
vida
You're
tired
of
life
Buscó
refugio
en
la
bebida
You
seek
refuge
in
drink
Dice
que
cuando
uno
toma,
olvida
They
say
when
one
drinks,
one
forgets
Pero
eso
es
como
echarle
más
sal
a
la
herida
(Oh)
But
it's
like
adding
insult
to
injury
(Oh)
Hoy
te
escaparás
y
te
olvidarás
de
todo
Today
you'll
escape
and
forget
about
everything
Nadie
te
mandará
(Nadie
te
mandará)
No
one
will
boss
you
around
(No
one
will
boss
you
around)
Ni
te
va
a
decir
lo
que
tienes
que
hacer
Or
tell
you
what
to
do
Un
tequilita
más,
eso
nunca
está
demás
One
more
tequila,
that's
never
too
much
Uno
se
fortalece,
pero
cuando
le
amanece
uno
no
olvida
na′
One
gets
stronger,
but
when
morning
comes,
one
forgets
nothing
Un
tequilita
más,
eso
nunca
está
demás
One
more
tequila,
that's
never
too
much
Uno
se
fortalece,
pero
cuando
le
amanece
uno
no
olvida
na'
One
gets
stronger,
but
when
morning
comes,
one
forgets
nothing
Se
pasa
viajando
a
lugares,
ya
conoce
to′
los
bares
She's
always
traveling
to
different
places,
she
knows
all
the
bars
Su
amiga
es
la
botella,
la
acompaña
en
to'
los
parties
Her
friend
is
the
bottle,
she
keeps
her
company
at
every
party
Antes
no
salía,
pero
ahora
no
hay
quién
la
pare
She
used
to
be
so
shy,
but
now
she's
unstoppable
Ella
grita,
que
se
joda,
que
vive
su
vida
al
gares
She
screams
that
she
doesn't
give
a
damn,
that
she
lives
her
life
her
way
Ella
quiere
otra
copa
pa'
elevar
la
nota,
nota
She
wants
another
drink
to
elevate
the
mood,
girl
Se
toma
su
recuerdo
a
la
roca
She
drinks
her
memory
on
the
rocks
Elige
amar,
siempre
se
equivoca-voca
She
chooses
to
love,
but
she's
always
wrong
El
desamor
la
puso
hasta
loca
Heartache
has
driven
her
crazy
Un
tequilita
más,
eso
nunca
está
demás
One
more
tequila,
that's
never
too
much
Uno
se
fortalece,
pero
cuando
le
amanece
uno
no
olvida
na′
One
gets
stronger,
but
when
morning
comes,
one
forgets
nothing
Un
tequilita
más,
eso
nunca
está
demás
One
more
tequila,
that's
never
too
much
Uno
se
fortalece,
pero
cuando
le
amanece
uno
no
olvida
na′
One
gets
stronger,
but
when
morning
comes,
one
forgets
nothing
Está
cansada
de
la
vida
You're
tired
of
life
Buscó
refugio
en
la
bebida
You
seek
refuge
in
drink
Dice
que
cuando
uno
toma,
olvida
They
say
when
one
drinks,
one
forgets
Pero
eso
es
como
echarle
más
sal
a
la
herida
(Oh)
But
it's
like
adding
insult
to
injury
(Oh)
Hoy
te
escaparás
y
te
olvidarás
de
todo
Today
you'll
escape
and
forget
about
everything
Nadie
te
mandará
(Nadie
te
mandará)
No
one
will
boss
you
around
(No
one
will
boss
you
around)
Ni
te
va
a
decir
lo
que
tienes
que
hacer
Or
tell
you
what
to
do
Un
tequilita
más,
eso
nunca
está
demás
One
more
tequila,
that's
never
too
much
Uno
se
fortalece,
pero
cuando
le
amanece
uno
no
olvida
na'
One
gets
stronger,
but
when
morning
comes,
one
forgets
nothing
Un
tequilita
más,
eso
nunca
está
demás
One
more
tequila,
that's
never
too
much
Uno
se
fortalece,
pero
cuando
le
amanece
uno
no
olvida
na′
One
gets
stronger,
but
when
morning
comes,
one
forgets
nothing
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
The
Rudeboyz
The
Rudeboyz
La
Industria,
Inc
La
Industria,
Inc
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Diego Medina Velez, Justin Rafael Quiles, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Nick Rivera Caminero, Ramses Ivan Herrera Soto, Jorge Valdes, Martinez Miguel Martinez Miguel, Johnattan Reyes
Album
Íntimo
date de sortie
01-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.