Paroles et traduction Nicky Jam feat. Baby Ranks & Andy Boy - Desde Esta Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Esta Noche
Since Tonight
Baby
ranks
anzel
Baby
ranks
anzel
El
superdotado
The
gifted
one
Nicky
nicky
jam
yo
Nicky
nicky
jam
yo
Ella
me
seduce
si
me
ve
She
seduces
me
if
she
sees
me
Echa
todo
a
la
suerte
She
leaves
everything
to
chance
Es
casi
imposible
contener
It's
almost
impossible
to
contain
Las
ganas
de
tenerte
The
desire
to
have
you
Esta
noche
quiero
amanecer
Tonight
I
want
to
wake
up
Con
tu
cuerpo
ardiente
With
your
burning
body
Con
ese
perfume
de
tu
piel
With
that
perfume
of
your
skin
Los
dueños
del
perreo
The
masters
of
perreo
Esta
noche
hasta
el
amanecer
Tonight
until
the
dawn
En
una
cama
te
voy
a
complacer
In
a
bed
I
will
please
you
Y
si
tu
quieres
te
hago
mi
mujer
And
if
you
want
I'll
make
you
my
wife
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Pide
lo
que
quieras
Ask
for
whatever
you
want
Que
lo
vas
a
tener
That
you
will
have
it
Sabes
que
conmigo
no
vas
a
perder
You
know
that
with
me
you
will
not
lose
Y
su
tu
quieres
estar
conmigo
And
if
you
want
to
be
with
me
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Tu
estas
pa′
mi
You
are
for
me
Mami
yo
estoy
pa'
ti
Mommy
I
am
for
you
Como
quieres
dale
pero
vamo′
a
salir
However
you
like
it,
let's
go
out
A
ti
te
gusta
seducir,
a
mi
me
gusta
partir
en
una
cama
yo
bajarte
el
panti
You
like
to
seduce,
I
like
to
break
you
in
a
bed,
I'll
pull
down
your
panties
Vamo'
a
tirar
pa'
lante′
que
tamos′
solo'
en
el
cuarto
Let's
go
ahead
we're
alone
in
the
room
Esta
noche
es
tú
y
yo
Tonight
it's
you
and
me
Dale
yo
soy
tu
maliante
y
cuando
se
trata
del
sexo,
vamo′
a
matarno
a
fuego
Come
on,
I'm
your
thug
and
when
it
comes
to
sex,
let's
kill
ourselves
in
flames
Cubiertos,
solos
en
la
cama
Covered,
alone
in
bed
Sé
que
te
encanta
conmigo,
hacer
el
amor
en
mi
habitación
I
know
you
love
it
with
me,
making
love
in
my
room
Hoy
voy
a
darte
lo
tuyo,
si
a
si
quieres
estar
mejor,
pues
me
encanta
estar
contigo
Today
I'm
going
to
give
you
what's
yours,
if
that's
how
you
want
to
be
better,
because
I
love
being
with
you
Vamos
a
matar
estas
ganas
de
amor
Let's
kill
this
desire
for
love
Oh
oh
oh
...
Oh
oh
oh
...
Esta
noche
hasta
el
amanecer
Tonight
until
the
dawn
En
una
cama
te
voy
a
complacer
In
a
bed
I
will
please
you
Y
si
tu
quieres
te
hago
mi
mujer
And
if
you
want
I'll
make
you
my
wife
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Pide
lo
que
quieras
Ask
for
whatever
you
want
Que
lo
vas
a
tener
That
you
will
have
it
Sabes
que
conmigo
no
vas
a
perder
You
know
that
with
me
you
will
not
lose
Y
su
tu
quieres
estar
conmigo
And
if
you
want
to
be
with
me
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Yo
quiero
sentir
el
calor,
de
este
mucho
cuerpo
y
sudor
I
want
to
feel
the
heat
of
this
much
body
and
sweat
Contigo
perder
el
control
de
estar
contigo
With
you
losing
control
of
being
with
you
Este
blont
it
pasa
mejor
hoy
si
estoy
a
fuego
This
blont
is
better
today
if
I'm
on
fire
Contigo
perder
el
control,
hoy
soy
tuyo
With
you
losing
control,
today
I'm
yours
Esta
noche
hasta
el
amanecer
Tonight
until
the
dawn
En
una
cama
te
voy
a
complacer
In
a
bed
I
will
please
you
Y
si
tu
quieres
te
hago
mi
mujer
And
if
you
want
I'll
make
you
my
wife
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Pide
lo
que
quieras
Ask
for
whatever
you
want
Que
lo
vas
a
tener
That
you
will
have
it
Sabes
que
conmigo
no
vas
a
perder
You
know
that
with
me
you
will
not
lose
Y
su
tu
quieres
estar
conmigo
And
if
you
want
to
be
with
me
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Esto
fué
"la
sombra"
This
was
"la
sombra"
Vamo'
a
tirar
pa′
lante'
que
tamos′
solo'
en
el
cuarto
Let's
go
ahead
because
we're
alone
in
the
room
Esta
noche
es
tú
y
yo
Tonight
it's
you
and
me
Dale
yo
soy
tu
maliante
y
cuando
se
trata
del
sexo,
vamo'
a
matarno
a
fuego
Come
on,
I'm
your
thug
and
when
it
comes
to
sex,
let's
kill
ourselves
in
flames
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante
From
tonight
onwards
Desde
esta
noche
en
adelante.
From
now
on.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.