Paroles et traduction Nicky Jam feat. Eladio Carrion - EMPLEADO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sale
el
sol
y
todavía
no
he
llegao
a
casa
The
sun's
coming
up
and
I'm
still
not
home
El
alcohol
me
dice
que
te
llame,
pero
yo
no
sé
qué
hacer
The
alcohol
tells
me
to
call
you,
but
I
don't
know
what
to
do
Porque
sé
que
si
te
llamo
vas
a
ver
mi
nombre
en
la
pantalla
de
tu
celu
Because
I
know
that
if
I
call
you,
you'll
see
my
name
on
your
phone
screen
Y
conociéndote,
tú
no
lo
va'
coger
And
knowing
you,
you
won't
answer
¿Dime
qué
hago?,
yeah
Tell
me
what
to
do,
yeah
No
me
cree
nada,
no
le
puedo
decir
ni
un
halago,
yeah
You
don't
believe
anything
I
say,
I
can't
even
give
you
a
compliment,
yeah
Cómo
que
no
me
ama
y
ni
me
he
enterado
It's
like
you
don't
love
me
and
I
didn't
even
notice
Tengo
mis
defecto',
no
soy
perfecto,
tengo
mi
pasado,
yeah
I
have
my
flaws,
I'm
not
perfect,
I
have
my
past,
yeah
Pero
los
trabajo,
baby,
soy
tu
empleado
But
I'm
working
on
them,
baby,
I'm
your
employee
Ey,
soy
tu
empleado
Hey,
I'm
your
employee
Ey,
tú
me
tiene'
work,
work,
workin'
Hey,
you
got
me
work,
work,
workin'
Baby,
claro
que
tú
no
le
baja',
yo
tampoco
no
le
paro
Baby,
of
course
you
don't
slow
down,
I
don't
stop
either
Mami,
tú
me
trata'
mal,
pero
quién
se
ha
quejado
Baby,
you
treat
me
bad,
but
who's
complaining?
Quizá
me
lo
merezco,
baby
Maybe
I
deserve
it,
baby
Por
lo
meno'
te
soy
honesto,
baby
At
least
I'm
honest
with
you,
baby
A
tu
paso
yo
no
me
molesto,
baby
I
don't
bother
you
at
your
pace,
baby
Te
lo
meto
y
me
quedo
un
rato,
lo
prometo,
baby,
yeah
I'll
hit
it
and
stay
a
while,
I
promise,
baby,
yeah
Salió
el
sol
y
sigo
dándole
The
sun's
up
and
I'm
still
at
it
10:00
AM,
los
phillie
enrolándome
10:00
AM,
rolling
up
the
Phillies
Nada
como
tus
labios
besándome
y
besándome
Nothing
like
your
lips
kissing
me
and
kissing
me
Viendo
ese
culo,
rebotando,
rebotándome
Watching
that
ass,
bouncing,
bouncing
on
me
Tú
ere'
tuya,
qué
hago
celándote
You're
yours,
what
am
I
doing
being
jealous?
Tengo
pesadilla'
de
mane'
robándote
I
have
nightmares
of
stealing
you
away
Y
siempre
termino
dentro
de
una
patrulla
And
I
always
end
up
in
a
police
car
Por
ese
culo
yo
toy
matando,
eh-eh
For
that
ass
I'm
killing,
uh-huh
¿Dime
qué
hago?
Tell
me
what
to
do?
Baby-boo,
te
vo'a
dar
la
true
Baby-boo,
I'm
gonna
give
you
the
truth
Mil
mujere'
y
ninguna
ta
más
rica
que
tú
A
thousand
women
and
none
are
finer
than
you
Tú
ere'
la
que
me
guardaba
la
Glock
42
You're
the
one
who
used
to
keep
my
Glock
42
Se
nos
fue
la
conexión,
se
te
apagó
el
Bluetooth
We
lost
the
connection,
your
Bluetooth
turned
off
Y
si
ya
no
me
quieres,
yo
te
entiendo
And
if
you
don't
love
me
anymore,
I
understand
Hay
días
en
que
no
me
quiero
yo
mismo
There
are
days
when
I
don't
even
love
myself
Tu
nombre
en
mi
cabeza
cuando
prendo
Your
name's
in
my
head
when
I
light
up
Te
quiero
pa
mí,
eso
e'
egoísmo
I
want
you
for
myself,
that's
selfish
No
tengo
copiloto,
me
dicen
que
estoy
loco
I
don't
have
a
co-pilot,
they
tell
me
I'm
crazy
Y
tú
dando
una
izquierda,
como
Miguel
Cotto
And
you
throwing
a
left
hook,
like
Miguel
Cotto
Ya
no
sonrío
en
las
fotos,
ya
no
soy
quien
te
azoto
I
don't
smile
in
photos
anymore,
I'm
not
the
one
who
whips
you
anymore
Y
si
tú
ya
no
me
va'
a
dar
el
toto
And
if
you're
not
gonna
give
me
the
toto
anymore
Entonce,
¿dime
qué
hago?,
yeah
Then
tell
me,
what
do
I
do?,
yeah
No
me
cree
nada,
no
le
puedo
decir
ni
un
halago,
yeah
You
don't
believe
anything
I
say,
I
can't
even
give
you
a
compliment,
yeah
Cómo
que
no
me
ama'
y
ni
me
he
enterado,
yeah
It's
like
you
don't
love
me
and
I
didn't
even
notice,
yeah
Tengo
mis
defecto'
y
no
soy
perfecto,
tengo
mi
pasado,
yeah
I
have
my
flaws
and
I'm
not
perfect,
I
have
my
past,
yeah
Pero
los
trabajo,
baby,
soy
tu
empleado
But
I'm
working
on
them,
baby,
I'm
your
employee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
INSOMNIO
date de sortie
06-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.