Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Habrá
cambiao
de
compañía?
Hat
sie
wohl
den
Anbieter
gewechselt?
¿Me
habrá
bloqueado
o
ya
no
tiene
señal?
Hat
sie
mich
blockiert
oder
hat
sie
keinen
Empfang
mehr?
Quizá
fue
la
monotonía
(¿qué,
qué?)
Vielleicht
war
es
die
Monotonie
(was,
was?)
O
tu
mala
vibra
que
le
puso
final
Oder
deine
schlechte
Stimmung,
die
dem
Ganzen
ein
Ende
gesetzt
hat
De
ser
uno
pasamos
a
dos
extraños
Aus
einem
wurden
zwei
Fremde
Tu
foto
sigue
colgada
en
el
baño
Dein
Foto
hängt
immer
noch
im
Badezimmer
Sé
que
nos
hicimo'
mucho
daño
Ich
weiß,
dass
wir
uns
sehr
wehgetan
haben
Y
sé,
bebé
Und
ich
weiß,
Baby
Y
aunque
me
apague
el
celular,
te
vo'a
llamar
Und
auch
wenn
ich
mein
Handy
ausschalte,
werde
ich
dich
anrufen
Sé
que
estás
por
ahí
(sé
que
estás
por
ahí)
Ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist
(ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist)
En
un
avión
le
vo'a
llegar,
no
me
importa
el
lugar
Ich
werde
mit
dem
Flugzeug
zu
dir
kommen,
der
Ort
ist
mir
egal
No
me
importa
el
país
Das
Land
ist
mir
egal
Y
aunque
me
apague
el
celular,
te
vo'a
llamar
Und
auch
wenn
ich
mein
Handy
ausschalte,
werde
ich
dich
anrufen
Sé
que
estás
por
ahí
(sé
que
estás
por
ahí)
Ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist
(ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist)
En
un
avión
le
vo'a
llegar,
no
me
importa
el
lugar
Ich
werde
mit
dem
Flugzeug
zu
dir
kommen,
der
Ort
ist
mir
egal
No
me
importa
el
país
Das
Land
ist
mir
egal
Tengo
un
dinero
en
la
cuenta,
dime
si
le
llego
Ich
habe
Geld
auf
dem
Konto,
sag
mir,
ob
ich
kommen
soll
¿Tú
te
escondiste,
o
tienes
novio
nuevo?
Hast
du
dich
versteckt
oder
hast
du
einen
neuen
Freund?
Si
no
estás
conmigo,
es
culpa
de
tu
ego
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
ist
es
die
Schuld
deines
Egos
Así
lo
quisiste,
ya
mismo
te
relevo
(yeah,
yeah,
yeah)
Du
wolltest
es
so,
ich
werde
dich
gleich
ablösen
(yeah,
yeah,
yeah)
Cuando
te
pienso
es
cuando
tomo
alcohol
Wenn
ich
an
dich
denke,
trinke
ich
Alkohol
Ni
un
baretico
me
quita
el
dolor
Nicht
mal
ein
Joint
nimmt
mir
den
Schmerz
En
mi
cuarto
dejaste
tu
olor
Du
hast
deinen
Duft
in
meinem
Zimmer
hinterlassen
Se
acabaron
las
peli'e
terror
Die
Horrorfilme
sind
vorbei
Tú
me
apagas
como
extintor
Du
löschst
mich
wie
ein
Feuerlöscher
Tú
eras
el
cuadro,
yo
era
el
pintor
Du
warst
das
Bild,
ich
war
der
Maler
Y
ahora
te
llamo
Und
jetzt
rufe
ich
dich
an
Y
aunque
me
apague
el
celular,
te
vo'a
llamar
Und
auch
wenn
ich
mein
Handy
ausschalte,
werde
ich
dich
anrufen
Sé
que
estás
por
ahí
(sé
que
estás
por
ahí)
Ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist
(ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist)
En
un
avión
le
vo'a
llegar,
no
me
importa
el
lugar
Ich
werde
mit
dem
Flugzeug
zu
dir
kommen,
der
Ort
ist
mir
egal
No
me
importa
el
país
(yeah)
Das
Land
ist
mir
egal
(yeah)
Y
aunque
me
apague
el
celular,
te
vo'a
llamar
Und
auch
wenn
ich
mein
Handy
ausschalte,
werde
ich
dich
anrufen
Sé
que
estás
por
ahí
(sé
que
estás
por
ahí)
Ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist
(ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist)
En
un
avión
le
vo'a
llegar,
no
me
importa
el
lugar
Ich
werde
mit
dem
Flugzeug
zu
dir
kommen,
der
Ort
ist
mir
egal
No
me
importa
el
país
Das
Land
ist
mir
egal
Cuando
te
pienso
es
cuando
tomo
alcohol
Wenn
ich
an
dich
denke,
trinke
ich
Alkohol
Y
las
pastilla'
quitan
el
dolor
Und
die
Pillen
nehmen
den
Schmerz
En
mi
cuarto
dejaste
tu
olor
Du
hast
deinen
Duft
in
meinem
Zimmer
hinterlassen
Se
acabaron
las
peli'e
terror
Die
Horrorfilme
sind
vorbei
Tú
me
apagaste
con
extintor
Du
hast
mich
mit
einem
Feuerlöscher
gelöscht
Tú
eras
el
cuadro
y
yo
era
el
pintor
Du
warst
das
Bild
und
ich
war
der
Maler
Ahora
te
llamo
(llamo)
Jetzt
rufe
ich
dich
an
(rufe)
Y
aunque
me
apague
el
celular,
te
vo'a
llamar
Und
auch
wenn
ich
mein
Handy
ausschalte,
werde
ich
dich
anrufen
Sé
que
estás
por
ahí
(sé
que
estás
por
ahí)
Ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist
(ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist)
En
un
avión
le
vo'a
llegar,
no
me
importa
el
lugar
Ich
werde
mit
dem
Flugzeug
zu
dir
kommen,
der
Ort
ist
mir
egal
No
me
importa
el
país
(no
me
importa
el
país)
Das
Land
ist
mir
egal
(das
Land
ist
mir
egal)
Y
aunque
me
apague
el
celular,
te
vo'a
llamar
Und
auch
wenn
ich
mein
Handy
ausschalte,
werde
ich
dich
anrufen
Sé
que
estás
por
ahí
(sé
que
estás
por
ahí)
Ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist
(ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist)
En
un
avión
le
vo'a
llegar,
no
me
importa
el
lugar
Ich
werde
mit
dem
Flugzeug
zu
dir
kommen,
der
Ort
ist
mir
egal
No
me
importa
el
país
(el
país)
Das
Land
ist
mir
egal
(das
Land)
¿Habrá
cambiao
de
compañía?
Hat
sie
wohl
den
Anbieter
gewechselt?
¿Me
habrá
bloqueado
o
ya
no
tiene
señal?
Hat
sie
mich
blockiert
oder
hat
sie
keinen
Empfang
mehr?
¿Habrá
cambiao
de
compañía?
Hat
sie
wohl
den
Anbieter
gewechselt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Noa, Juan Diego Medina Velez, Cadel Gonzalez Quesada, Christian Tamayo, Jorge Alberto Erazo, Juan Luis Londono Arias, Nick Caminero Rivera, Alexander J Pall, Andrew Taggart
Album
Celular
date de sortie
06-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.