Paroles et traduction Nicky Jam feat. Carlitos Way - Cambiar la Rutina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambiar la Rutina
Сменить рутину
Intérprete:
Nicky
Jam
ft.
Исполнитель:
Nicky
Jam
ft.
Carlitos
Way
Carlitos
Way
Disco:
He
black
Carpet
Альбом:
He
black
Carpet
Nicky
Jam!
Jajaj!
Nicky
Jam!
Ха-ха!
El
caballo
de
Troya!
Троянский
конь!
(Vamo
a
cambiar
la
rutina)
(Давай
сменим
рутину)
Carlitos
way!,
rafo!
Carlitos
way!,
rafo!
Pina
records!
Pina
records!
Nicky
jam
you!
Nicky
jam
you!
Vamo
a
cambiar
la
rutina
Давай
сменим
рутину
Tú
y
yo
solos
en
una
esquina,
tú
me
matas.
Ты
и
я
одни
в
уголке,
ты
меня
убиваешь.
Con
ese
corte
de
fina
Своим
изысканным
образом
Lo
mejor
esta
por
verse,
Лучшее
ещё
впереди,
Ven
y
bailame
sin
verse,
no
lo
pienses,
Подойди
и
танцуй
со
мной
не
стесняясь,
не
думай,
Y
olvidaté
de
tu
vecina,
И
забудь
о
своей
соседке,
Si
te
pegas
yo
me
pego,
Если
ты
прижмёшься,
я
прижмусь,
Y
bailamos
aquí
sin
miedo,
no
lo
pienses,
И
мы
будем
танцевать
здесь
без
страха,
не
думай,
Que
hoy
nos
fuimos
a
fuego,
Ведь
сегодня
мы
зажжём,
Ven
y
baila
sin
temor,
Подойди
и
танцуй
без
страха,
No
lo
pienses
ven
ahora,
tu
me
matas.
Не
думай,
подойди
сейчас,
ты
меня
убиваешь.
Usted
es
una
asesina.
Ты
настоящая
убийца.
Yo
me
la
llevo,
Я
заберу
тебя,
Que
en
esto
soy
un
zorro
viejo
Ведь
в
этом
я
старый
лис
Pai!
Yo
me
la
llevo
Бац!
Я
заберу
тебя
Le
pago
un
par
de
trago
y
depué
Куплю
тебе
пару
напитков,
а
потом
Yo
me
la
llevo
Я
заберу
тебя
La
beso
en
el
cuello
Поцелую
тебя
в
шею
La
acaricio
y
me
la
llevo
Поглажу
и
заберу
тебя
Pai!
yo
me
la
llevo.
Бац!
Я
заберу
тебя.
Yo
me
la
llevo.
Я
заберу
тебя.
Sin
mucho
fantasmeo
y
sin
rodeo
Без
лишних
фантазий
и
без
обиняков
Me
la
llevo
si
la
amigas
también
Я
заберу
тебя,
и
если
твои
подруги
тоже
Quieren
irse
lamber
Хотят
уйти
развлечься
Me
la
llevo
Я
заберу
тебя
Por
ley
le
doy
lo
de
ella
По
закону
я
дам
тебе
твоё
Y
lo
que
la
sigue
el
Hebbo.
И
то,
что
следует
за
этим,
детка.
Yo
me
la
llevo
Я
заберу
тебя
Mujeres
péguense
sin
miedo
Девушки,
прижимайтесь
без
страха
Y
bailen
con
los
real
gansa
И
танцуйте
с
настоящими
гангстерами
Demuéstrenme
que
Покажите
мне,
что
Ustedes
mandan
todo
Вы
всем
управляете
Y
no
se
cansan
И
не
устаёте
Esto
es
sencillo
Это
просто
Dame
cintura
todas
las
piernas
Дай
мне
талию,
все
ноги
Mueve
tobillo
Двигай
лодыжкой
Olvídate
de
ese
cadete
de
chavo
Забудь
о
том
юном
кадете
Y
anda
con
corillo.
И
тусуйся
с
компанией.
Y
a
mi
combo
mano
arriba
И
моей
команде
руки
вверх
Que
esto
le
es
difícil,
Ведь
это
сложно,
Yo
voy
a
hacer
que
las
Я
сделаю
так,
что
Gatitas
se
me
pongan
fácil.
Киски
станут
для
меня
лёгкой
добычей.
Aunque
yo
se
que
ellas
te
miran
Хотя
я
знаю,
что
они
смотрят
на
тебя
Train
solas
y
se
entrenan
Тренируются
одни
и
тренируются
Y
como
saben
que
hectol
ta
И
поскольку
они
знают,
что
Гектор
на
Corriendo
no
se
despegan.
Бегу,
они
не
отстают.
Póngase
cómoda
que
Располагайся
поудобнее,
потому
что
Hoy
nos
fuimos
al
estilo
VIP.
Сегодня
мы
отправились
в
стиле
VIP.
Bebiendo
ron,
subiendo
Пьём
ром,
поднимаем
Faldas
y
haciendo
hiki
Юбки
и
занимаемся
этим
No
vengan
a
ponerse
tontas,
Не
надо
прикидываться
дурочками,
Ya
están
como
ridículas
Вы
и
так
выглядите
нелепо
Pónganse
a
bailar
Начните
танцевать
Y
a
vivirse
la
película
И
проживать
этот
фильм
Yo
me
la
llevo,
Я
заберу
тебя,
Que
en
esto
soy
un
zorro
viejo
Ведь
в
этом
я
старый
лис
Ma!
Yo
me
la
llevo
Ма!
Я
заберу
тебя
Le
pago
un
par
de
trago
y
depué
Куплю
тебе
пару
напитков,
а
потом
Yo
me
la
llevo
Я
заберу
тебя
La
beso
en
el
cuello
Поцелую
тебя
в
шею
La
acaricio
y
me
la
llevo
Поглажу
и
заберу
тебя
Pai!
yo
me
la
llevo.
Бац!
Я
заберу
тебя.
Yo
me
la
llevo.
Я
заберу
тебя.
Sin
mucho
fantasmeo
y
sin
rodeo
Без
лишних
фантазий
и
без
обиняков
Me
la
llevo
si
la
amigas
también
Я
заберу
тебя,
и
если
твои
подруги
тоже
Quieren
irse
lamber
Хотят
уйти
развлечься
Me
la
llevo
Я
заберу
тебя
Por
ley
le
doy
lo
de
ella
По
закону
я
дам
тебе
твоё
Y
lo
que
la
sigue
el
Hebbo.
И
то,
что
следует
за
этим,
детка.
Yo
me
la
llevo,
Pai!
Я
заберу
тебя,
Бац!
Que
esta
noche
te
gane
Сегодня
ночью
я
завоюю
тебя
Como
Chayanne
fiesta
en
América
Как
Chayanne
на
вечеринке
в
Америке
Vamo
a
sacar
la
furia
y
Давай
выпустим
ярость
и
No
se
pongan
histéricas
Не
надо
истерик
Así
es
el
flow
de
getho
Таков
флоу
гетто
You
know
baby!
Ты
знаешь,
детка!
Póngase
el
chili
Надень
чили
Que
pa
pasarla
bien
Чтобы
хорошо
провести
время
Vamo
a
fumarnos
Давай
выкурим
Un
par
de
feeling
Пару
косячков
Yo
se
lo
dije,
Я
же
тебе
говорил,
Que
esto
es
calle,
Pero
música
fina
Что
это
улица,
но
музыка
изысканная
Ya
están
togheter
Мы
уже
вместе
Envueltos
tú
y
yo
solos
en
una
esquina
Ты
и
я
одни
в
уголке
Yo
se
que
estas
envuelta
Я
знаю,
что
ты
увлечена
Pero
chula
dame
un
modo
Но
красотка,
дай
мне
шанс
O
por
lo
menos
entrar
a
my
pace
Или
хотя
бы
войди
в
мой
ритм
Y
dejarme
pobre.
И
оставь
меня
нищим.
Vamo
a
cambiar
la
rutina
Давай
сменим
рутину
Tú
y
yo
solos
en
una
esquina,
tú
me
matas.
Ты
и
я
одни
в
уголке,
ты
меня
убиваешь.
Con
ese
corte
de
fina
Своим
изысканным
образом
Lo
mejor
esta
por
verse,
Лучшее
ещё
впереди,
Ven
y
bailame
sin
verse,
no
lo
pienses,
Подойди
и
танцуй
со
мной
не
стесняясь,
не
думай,
Y
olvidaté
de
tu
vecina,
И
забудь
о
своей
соседке,
Si
te
pegas
yo
me
pego,
Если
ты
прижмёшься,
я
прижмусь,
Y
bailamos
aquí
sin
miedo,
no
lo
pienses,
И
мы
будем
танцевать
здесь
без
страха,
не
думай,
Que
hoy
nos
fuimos
a
fuego,
Ведь
сегодня
мы
зажжём,
Ven
y
baila
sin
temor,
Подойди
и
танцуй
без
страха,
No
lo
pienses
ven
ahora,
tu
me
matas.
Не
думай,
подойди
сейчас,
ты
меня
убиваешь.
Usted
es
una
asesina.
Ты
настоящая
убийца.
Yo
me
la
llevo,
Я
заберу
тебя,
Que
en
esto
soy
un
zorro
viejo
Ведь
в
этом
я
старый
лис
Pai!
Yo
me
la
llevo
Бац!
Я
заберу
тебя
Le
pago
un
par
de
trago
y
depué
Куплю
тебе
пару
напитков,
а
потом
Yo
me
la
llevo
Я
заберу
тебя
La
beso
en
el
cuello
Поцелую
тебя
в
шею
La
acaricio
y
me
la
llevo
Поглажу
и
заберу
тебя
Pai!
yo
me
la
llevo.
Бац!
Я
заберу
тебя.
Yo
me
la
llevo.
Я
заберу
тебя.
Sin
mucho
fantasmeo
y
sin
rodeo
Без
лишних
фантазий
и
без
обиняков
Me
la
llevo
si
la
amigas
también
Я
заберу
тебя,
и
если
твои
подруги
тоже
Quieren
irse
lamber
Хотят
уйти
развлечься
Me
la
llevo
Я
заберу
тебя
Por
ley
le
doy
lo
de
ella
По
закону
я
дам
тебе
твоё
Y
lo
que
la
sigue
el
Hebbo.
И
то,
что
следует
за
этим,
детка.
Yo
me
la
llevo
pai!
Jajaja
Я
заберу
тебя,
Бац!
Ха-ха
Oye
este
es
el
caballo
Эй,
это
Троянский
De
Troya
(black
carpet)
Конь
(black
carpet)
Papi
demostrando
que
Папи
демонстрирует,
что
Hay
muchos
estilos
Есть
много
стилей
(Nicky
Jam
yo!,
tú
sabes!)
(Nicky
Jam
yo!,
ты
знаешь!)
No
se
juega
oyeron!
Это
не
шутки,
слышали!
Cojanlo
suave
y...
Возьмите
это
легко
и...
Por
la
orilla,
(tu
sabes!)
По
краю,
(ты
знаешь!)
El
caballo
de
Troya
Троянский
конь
(Nicky
jam
yo!
Y
Carlitos
Way!)
(Nicky
jam
yo!
И
Carlitos
Way!)
Los
magníficos
in
the
peace
Великолепные
in
the
peace
Pina
record,
rafo!
Pina
record,
rafo!
Como
nosotros
simplemente
Как
мы
просто
Los
matamos
con
Убиваем
их
Música,
con
música
Музыкой,
с
музыкой
Escuchaste!
(tu
sabes)
Слышала!
(ты
знаешь)
Sólo
con
música
Только
с
музыкой
Aunque
muchos
quieran
o
Хотя
многие
хотят
или
No
quieran
(black
carpet)
Не
хотят
(black
carpet)
El
caballo
de
Troya,
pa
Троянский
конь,
для
Toa
mi
gente
del
mundo
entero,
Всех
моих
людей
по
всему
миру,
Chile,
Colombia,
Ecuador,
Чили,
Колумбия,
Эквадор,
Perú
y
en
especial
Перу
и
особенно
A
toas
las
nenas
lindas
Всем
прекрасным
девушкам
De
Puerto
Rico
(jajaja!)
Из
Пуэрто-Рико
(ха-ха!)
Y
esperen
pronto
el
И
ждите
в
скором
времени
Caballo
de
Troya
Carlitos
Way!.
Троянского
коня
Carlitos
Way!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos morales, los magnificos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.