Paroles et traduction Nicky Jam feat. David Deambulante - Fiel a Tu Piel (feat. David Deambulante)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiel a Tu Piel (feat. David Deambulante)
Faithful to Your Skin (feat. David Deambulante)
Mami:
oye
esto
Baby:
listen
to
this
Oye
mi
vida
yo
no
sé
pero
Listen,
my
love,
I
don't
know,
but
desde
que
te
conocí
en
verdad
como
que
since
I
met
you,
truly,
it's
like
no
soy
el
mismo
I'm
not
the
same
no
volvi
a
hacer
las
mismas
cosas
I
haven't
done
the
same
things
again
Jamás
pensé
sentir
algo
así
por
una
mujer
I
never
thought
I'd
feel
something
like
this
for
a
woman
niña
te
juro
volví
a
nacer
Girl,
I
swear
I
was
born
again
Ay
qué
sería
de
mi
sin
tu
labios,
tus
ojos,
tu
cuerpo,
sere
fiel
a
tu
piel
Oh,
what
would
I
be
without
your
lips,
your
eyes,
your
body,
I'll
be
faithful
to
your
skin
Sentir
algo
así
por
une
mujer
To
feel
something
like
this
for
a
woman
niña
te
juro
volvi
a
nacer
Girl,
I
swear
I
was
born
again
Ay
qué
sería
de
mi
sin
tus
labios,
tus
ojos
Oh,
what
would
I
be
without
your
lips,
your
eyes
tu
cuerpo,
sere
fiel
a
tu
piel
your
body,
I'll
be
faithful
to
your
skin
Pues
yo
me
vivo
éste
viaje
de
amor
Well,
I
live
this
journey
of
love
en
el
que
juntos
creamos
tu
y
yo
in
which
we
created
together,
you
and
I
tu
me
llevaste
en
un
mundo
perfecto
y
you
took
me
to
a
perfect
world
and
todo
el
pasado
atrás
se
quedo
all
the
past
stayed
behind
pues
yo
me
vivo
este
viaje
de
amor
Well,
I
live
this
journey
of
love
en
el
que
juntos
creamos
tu
y
yo
in
which
we
created
together,
you
and
I
tu
me
llevaste
en
un
mundo
perfecto
y
you
took
me
to
a
perfect
world
and
todo
el
pasado
atrás
se
quedo
all
the
past
stayed
behind
A
tus
caricias
estoy
acostumbrado
I'm
used
to
your
caresses
hasta
la
calle
por
ti
yo
eh
dejado
I've
even
left
the
streets
for
you
niña
de
ver
a
mi
vida
a
cambiado
Girl,
you've
truly
changed
my
life
te
quiero
por
siempre,
por
siempre
a
mi
lado
I
want
you
forever,
forever
by
my
side
a
tus
caricias
estoy
acostumbrado
I'm
used
to
your
caresses
hasta
la
calle
por
ti
yo
eh
dejado
I've
even
left
the
streets
for
you
niña
de
ver
a
mi
vida
a
cambiado
Girl,
you've
truly
changed
my
life
te
quiero
por
siempre,
por
siempre
a
mi
lado
I
want
you
forever,
forever
by
my
side
Con
estó
siempre
yo
había
soñado
I
always
dreamed
of
this
con
esto
empezo
a
bailar
mi
corazon
with
this
my
heart
began
to
dance
y
aunque
digan
que
yo
estoy
amarado
and
even
if
they
say
I'm
tied
down
no
importa
en
mi
vida
tú
lo
eres
todo
it
doesn't
matter,
you
are
everything
in
my
life
Te
quiero
por
siempre
por
siempre
a
mi
lado
I
want
you
forever,
forever
by
my
side
con
esto
siempre
había
soñado
I
always
dreamed
of
this
te
quiero
por
siempre,
por
siempre
a
mi
lado
I
want
you
forever,
forever
by
my
side
Jamás
pensé
sentir
algo
así
por
una
mujer,
niña
te
juro
volví
a
nacer
I
never
thought
I'd
feel
something
like
this
for
a
woman,
girl,
I
swear
I
was
born
again
Ay
qué
sería
de
mi
sin
tus
labios,
tus
ojos,
tu
cuerpo,
sere
fiel
tu
piel
Oh,
what
would
I
be
without
your
lips,
your
eyes,
your
body,
I'll
be
faithful
to
your
skin
sentir
algo
así
por
une
mujer,
niña
te
juro
volví
a
nacer
to
feel
something
like
this
for
a
woman,
girl,
I
swear
I
was
born
again
Ay
qué
sería
de
mi
sin
tus
labios,
tus
ojos,
tu
cuerpo,
sere
fiel
tu
piel
Oh,
what
would
I
be
without
your
lips,
your
eyes,
your
body,
I'll
be
faithful
to
your
skin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.