Paroles et traduction Nicky Jam feat. Ozuna - Te Robaré (Mixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Robaré (Mixed)
I'll steal you (Mixed)
No
te
me
tiene'
que
desesperar
Don't
get
desperate
Y
si
conmigo
yo
te
quiero
llevar
And
if
I
want
you
with
me
El
tiempo
lo
podemo'
controlar
We
can
control
time
Y
darte
to'a
la
noche
And
give
you
all
night
No
te
desespere'
que
esta
noche
yo
te
robaré
Don't
be
impatient,
tonight
I'll
steal
you
Yo
sé
que
tú
quiere,
tú
tranquila
que
te
lo
daré
I
know
that
you
want
it,
just
relax,
and
I'll
give
it
to
you
No
te
desespere'
que
esta
noche
yo
te
robaré
Don't
be
impatient,
tonight
I'll
steal
you
Yo
sé
que
tú
quiere
tú
tranquila
que
te
lo
daré
(Ozuna)
I
know
that
you
want
it,
just
relax,
and
I'll
give
it
to
you
(Ozuna)
Un
maldito
que
confía
en
las
mujere'
(-jere')
A
bastard
who
trusts
women
No
sé
que
tiene
mi
cuerpo
que
a
ti
te
quiere
(Te
quiere)
I
don't
know
what
it
is
about
my
body
that
you
like
(that
you
like)
Sólo
me
busca'
cada
ve'
que
te
conviene
(Conviene)
You
only
look
for
me
when
it
suits
you
(suits
you)
Pero
eso
e'
lo
que
mi
corazón
sostiene
But
that's
what
my
heart
holds
on
to
Que
tú
ere'
mala,
mala
que
tú
ere'
That
you're
evil,
evil
that
you
are
Blanca,
pelo
negro,
bien
ricote
que
tú
huele'
(Tú
huele')
White,
black
hair,
smelling
delicous
(you
smell)
Dice
que
quiere
verme,
pero
sé
por
dónde
viene
She
says
she
wants
to
see
me,
but
I
know
what's
going
on
Si
me
ve
con
otra,
rápido
la
intercede
If
she
sees
me
with
someone
else,
she
quickly
steps
in
Mami
si
a
mí
tú
no
me
quiere'
Baby,
if
you
don't
love
me
¿Por
qué
no
me
habla'
claro?
Why
don't
you
tell
me
straight?
Me
llama'
cuando
te
conviene
(Me
llama'
cuando
te
conviene)
You
call
me
when
it
suits
you
(You
call
me
when
it
suits
you)
Cuando
contigo
quiere'
que
sea
malo
When
you
want
me
to
be
bad
with
you
Quiere'
que
sea
malo
(Uoh-oh)
You
want
me
to
be
bad
(Ooh-oh)
Mami
si
a
mí
tú
no
me
quiere'
Baby,
if
you
don't
love
me
¿Por
qué
no
me
habla'
claro?
(Oh-ooh)
Why
don't
you
tell
me
straight?
(Oh-ooh)
Me
llama'
cuando
te
conviene
(Eh-eh-eh)
You
call
me
when
it
suits
you
(Eh-eh-eh)
Cuando
contigo
quiere'
que
sea
malo,
quiere'
que
sea
malo
(Eh,
eh)
When
you
want
me
to
be
bad
with
you,
you
want
me
to
be
bad
(Eh,
eh)
No
te
desespere'
que
esta
noche
yo
te
robaré
(Uoh,
yeah)
Don't
get
impatient,
tonight
I'll
steal
you
(Ooh,
yeah)
Yo
sé
que
tú
quiere',
tú
tranquila,
que
te
lo
daré
(Baby,
eh)
I
know
you
want
it,
just
relax,
I'll
give
it
to
you
(Baby,
eh)
No
te
desespere'
que
esta
noche
yo
te
robaré
Don't
get
impatient,
tonight
I'll
steal
you
Yo
sé
que
tú
quiere
tú
tranquila
que
te
lo
daré
I
know
you
want
it
and
you
just
relax,
I'll
give
it
to
you
Vamos
a
salir
de
lo
normal
Let's
get
out
of
the
ordinary
Es
entre
nosotro',
me
lo
tienes
que
jurar
(Yeah)
It's
between
us,
you
have
to
swear
it
to
me
(Yeah)
Lo
veo
en
tu
cara,
tú
lo
que
quiere'
e'
jugar
I
see
it
on
your
face,
what
you
want
is
to
play
Te
come'
la
comida
si
la
quiere'
calentar,
yeah
(Oh,
oh-oh)
You'll
eat
the
food
if
you
want
it
to
get
hot,
yeah
(Oh,
oh-oh)
No
quiero
dejarte
respirar
I
don't
want
to
let
you
breathe
Te
vo'
a
subir
al
cielo
y
no
vas
a
querer
bajar
I'm
going
to
take
you
to
heaven
and
you
won't
want
to
come
down
Nos
vamo',
calladito'
nos
tenemo'
que
escapar
Let's
go,
we
have
to
escape
quietly
Y
no
cogerme
a
mí
que
esto
se
va
a
volver
a
viral,
yeah
And
don't
hold
on
to
me,
because
this
is
going
to
go
viral
again,
yeah
Mami,
si
a
mí
tú
no
me
quiere'
Baby,
if
you
don't
love
me
¿Por
qué
no
me
habla'
claro?
(Oh-oh)
Why
don't
you
tell
me
straight?
(Oh-oh)
Me
llama'
cuando
te
conviene
(Eh-eh-eh)
You
call
me
when
it
suits
you
(Eh-eh-eh)
Cuando
contigo
quiere'
que
sea
malo,
quiere'
que
sea
malo
(Eh-eh)
When
you
want
me
to
be
bad
with
you,
you
want
me
to
be
bad
(Eh-eh)
Mami
si
a
mí
tú
no
me
quiere'
Baby,
if
you
don't
love
me
¿Por
qué
no
me
habla'
claro?
Why
don't
you
tell
me
straight?
Me
llama'
cuando
te
conviene
(Me
llama'
cuando
te
conviene)
You
call
me
when
it
suits
you
(You
call
me
when
it
suits
you)
Cuando
contigo
quiere'
que
sea
malo,
When
you
want
me
to
be
bad,
Quiere'
que
sea
malo
(Uoh-oh,
uoh-oh)
You
want
me
to
be
bad
(Ooh-oh,
ooh-oh)
No
te
desespere'
que
esta
noche
yo
te
robaré
(Uoh-oh,
yeah)
Don't
get
impatient,
tonight
I'll
steal
you
(Ooh-oh,
yeah)
Yo
sé
que
tú
quiere',
tú
tranquila
que
te
lo
daré
(Baby,
eh)
I
know
you
want
it,
just
relax,
I'll
give
it
to
you
(Baby,
eh)
No
te
desespere'
que
esta
noche
yo
te
robaré
Don't
get
impatient,
tonight
I'll
steal
you
Yo
sé
que
tú
quiere'
y
tú
tranquila
que
te
lo
daré
(Oh-oh)
I
know
you
want
it
and
just
relax,
I'll
give
it
to
you
(Oh-oh)
N-I-C-K
(Oh-oh,
oh-oh)
N-I-C-K
(Oh-oh,
oh-oh)
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
(Yeah)
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
(Yeah)
Ozuna
(Baby)
Ozuna
(Baby)
Dos
leyenda'
(Baby)
Two
legends
(Baby)
Chr-Chri-Chris
Jeday
Chr-Chri-Chris
Jeday
Gaby
Music
(Oh-oh,
oh-oh)
Gaby
Music
(Oh-oh,
oh-oh)
La
Industria
Inc
La
Industria
Inc
N-I-C-K
(Uoh-oh)
N-I-C-K
(Ooh-oh)
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
(Baby)
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
(Baby)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.