Nicky Jam feat. Polaco - Nos fuimos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicky Jam feat. Polaco - Nos fuimos




Nos fuimos
We Took Off
Nicky Jam yo!
Nicky Jam yo!
(Pina!)
(Pina!)
Ya tu sabes como va!
You already know how it goes!
(Records!)
(Records!)
Vida Escante!
Vida Escante!
(Hey yo!)
(Hey yo!)
Nesty!
Nesty!
(Luney!)
(Luney!)
Suelto por ahi!
Loose out there!
(Tunes!)
(Tunes!)
Esta noche nos fuimos...
Tonight we took off...
(Dale pai que nos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Estoy velandote hace tiempo
I've been watching you for a while
Dale mai que nos fuimos...
Come on, girl, we're out...
(Dale pai que nos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Aunque pregunte la gente en el party pa' donde salimos...
Even if people at the party ask where we went...
Vamo'a meterle montate en mi carro
Let's go, get in my car
y afuego nos fuimos...
and we took off on fire...
(Afuego nos fuimos!)
(We took off on fire!)
Dale nos fuimos...
Come on, we took off...
(Dale pai que nos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Dale nos fuimos
Come on, we took off
que pa' la disco algarete
to the club, wild and free
vamo'a meternos pa' un sitio sin gente
let's go to a place with no people
que vo'a pagarte la suit presidente
I'm gonna pay for the presidential suite
donde te hago el amor bien demente
where I make love to you like crazy
en las estrellas yo voy a ponerte
I'm gonna put you among the stars
cuando te toque, yo vo'a enloquecerte
when I touch you, I'm gonna make you lose your mind
yo soy el que vuelve loca esa mente
I'm the one who drives your mind wild
vamos sin rumbo que hay suficiente.
let's go without a direction, there's enough.
Esta noche nos fuimos...
Tonight we took off...
(Dale pai que nos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Estoy velandote hace tiempo
I've been watching you for a while
Dale mai que nos fuimos...
Come on, girl, we're out...
(Dale pai que nos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Aunque pregunte la gente en el party pa' donde salimos...
Even if people at the party ask where we went...
Vamo'a meterle montate en mi carro
Let's go, get in my car
y afuego nos fuimos...
and we took off on fire...
(Afuego nos fuimos!)
(We took off on fire!)
Dale nos fuimos...
Come on, we took off...
(Dale pai que nos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Mai, mai
Girl, girl
Si no nos vamos ahora mami te voy a raptar
If we don't leave now, baby, I'm gonna kidnap you
te voy a dar lo que tu papi no te sabe dar
I'm gonna give you what your daddy doesn't know how to give you
te vo'a jalar, te vo'a apretar, te voy a maltratar
I'm gonna pull you, I'm gonna squeeze you, I'm gonna mistreat you
te vo'a romper hoy te vo'a enchular
I'm gonna break you, today I'm gonna make you mine
Esta noche nos fuimos...
Tonight we took off...
(Dale pai que nos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Estoy velandote hace tiempo
I've been watching you for a while
Dale mai que nos fuimos...
Come on, girl, we're out...
(Dale pai que nos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Aunque pregunte la gente en el party pa' donde salimos...
Even if people at the party ask where we went...
Vamo'a meterle montate en mi carro
Let's go, get in my car
y afuego nos fuimos...
and we took off on fire...
(Afuego nos fuimos!)
(We took off on fire!)
Dale nos fuimos...
Come on, we took off...
(Dale pai que nos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Mai, mai
Girl, girl
Si no nos vamos ahora mami te voy a raptar
If we don't leave now, baby, I'm gonna kidnap you
te voy a dar lo que tu papi no te sabe dar
I'm gonna give you what your daddy doesn't know how to give you
te vo'a jalar, te vo'a apretar, te voy a maltratar
I'm gonna pull you, I'm gonna squeeze you, I'm gonna mistreat you
te vo'a romper hoy te vo'a enchular
I'm gonna break you, today I'm gonna make you mine
Esta noche nos fuimos...
Tonight we took off...
(Dale pai que nos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Estoy velandote hace tiempo
I've been watching you for a while
Dale mai que nos fuimos...
Come on, girl, we're out...
(Dale pai que nos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Aunque pregunte la gente en el party pa' donde salimos...
Even if people at the party ask where we went...
Vamo'a meterle montate en mi carro
Let's go, get in my car
y afuego nos fuimos...
and we took off on fire...
(Afuego nos fuimos!)
(We took off on fire!)
Dale nos fuimos...
Come on, we took off...
(Dale pai que nos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Dale nos fuimos
Come on, we took off
que pa' la disco algarete
to the club, wild and free
vamo'a meternos pa' un sitio sin gente
let's go to a place with no people
que vo'a pagarte la suit presidente
I'm gonna pay for the presidential suite
donde te hago el amor bien demente
where I make love to you like crazy
en las estrellas yo voy a ponerte
I'm gonna put you among the stars
cuando te toque. yo vo'a enloquecerte
when I touch you, I'm gonna make you lose your mind
yo soy el que vuelve loca esa mente
I'm the one who drives your mind wild
vamos sin rumbo que hay suficiente
let's go without a direction, there's enough
Esta noche nos fuimos...
Tonight we took off...
(Dale pai quenos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Estoy velandote hace tiempo
I've been watching you for a while
Dale mai que nos fuimos...
Come on, girl, we're out...
(Dale pai que nos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Aunque pregunte la gente en el party pa' donde salimos...
Even if people at the party ask where we went...
Vamo'a meterle montate en mi carro
Let's go, get in my car
y afuego nos fuimos
and we took off on fire
(Afuego nos fuimos!)
(We took off on fire!)
Dale nos fuimos...
Come on, we took off...
(Dale pai que nos fuimos!)
(Come on, baby, we're out!)
Nicky Jam yo!
Nicky Jam yo!
Ya tu sabes como va!
You already know how it goes!
Vida Escante!
Vida Escante!
Nesty!
Nesty!
Suelto por ahi!
Loose out there!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.