Paroles et traduction Nicky Jam - Adicto a Tus Redes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adicto a Tus Redes
Addicted to Your Networks
Tito
El
Bambino
(hey
hey)
Tito
El
Bambino
(hey
hey)
Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam
Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam
El
Patrón
(Tito
El
Bambino)
El
Patrón
(Tito
El
Bambino)
Alta
Jerarquía
High
Hierarchy
Sé
que
estas
pendiente
a
mí
I
know
you're
paying
attention
to
me
Por
las
veces
que
me
das
"like"
By
the
times
you
"like"
me
Yo
también
estoy
pendiente
a
ti
I'm
also
paying
attention
to
you
No
sé
si
te
has
dado
cuenta
I
don't
know
if
you've
noticed
Sé
que
estas
pendiente
a
mí
I
know
you're
paying
attention
to
me
Por
las
veces
que
me
das
"like"
By
the
times
you
"like"
me
Yo
también
estoy
pendiente
a
ti
I'm
also
paying
attention
to
you
No
sé
si
te
has
dado
cuenta
I
don't
know
if
you've
noticed
Tú
me
has
convertido
a
mí
You
have
turned
me
En
adicto
de
todas
tus
redes
Into
an
addict
of
all
your
networks
Porque
cada
vez
que
me
levanto
pienso
en
ti
Because
every
time
I
wake
up
I
think
of
you
A
ver
tus
fotos
y
para
donde
te
mueves
To
see
your
photos
and
where
you
move
Tú
me
has
convertido
a
mí
You
have
turned
me
En
adicto
de
todas
tus
redes
Into
an
addict
of
all
your
networks
Porque
cada
vez
que
me
levanto
pienso
en
ti
Because
every
time
I
wake
up
I
think
of
you
A
ver
tus
fotos
y
pa′
ver
a
donde
te
mueves
To
see
your
photos
and
to
see
where
you
move
Soy
adicto
a
ti
I'm
addicted
to
you
Tú
te
has
vuelto
un
problemita
para
mí
You've
become
a
little
problem
for
me
Pendiente
a
las
fotos
que
pones
por
ahí
Pending
the
photos
you
post
out
there
Hay
algo
en
tu
carita
que
me
pone
así
There's
something
about
your
face
that
makes
me
like
this
Digo
e
insistiré,
hasta
tenerte
no
me
quitaré
I
say
and
I
will
insist,
until
I
have
you
I
will
not
leave
Te
hago
mía
ma'
si
tú
te
dejas
I'll
make
you
mine
if
you
let
me
Solo
una
cosa
yo
a
ti
te
diré
I'll
only
tell
you
one
thing
Me
tienes
mal
You
have
me
bad
Y
enloqueciendo
And
going
crazy
Cuando
estoy
durmiendo
When
I'm
sleeping
Siento
que
te
estoy
viendo
I
feel
like
I'm
seeing
you
Ya
no
aguanto,
me
tienes
mal
I
can't
take
it
anymore,
you
have
me
bad
Y
enloqueciendo
And
going
crazy
Cuando
estoy
durmiendo
When
I'm
sleeping
Siento
que
te
estoy
viendo
I
feel
like
I'm
seeing
you
Ya
no
aguanto,
me
tienes
mal
I
can't
take
it
anymore,
you
have
me
bad
Tú
me
has
convertido
a
mí
You
have
turned
me
En
adicto
de
todas
tus
redes
Into
an
addict
of
all
your
networks
Porque
cada
vez
que
me
levanto
pienso
en
ti
Because
every
time
I
wake
up
I
think
of
you
A
ver
tus
fotos
y
para
donde
te
mueves
To
see
your
photos
and
where
you
move
Tú
me
has
convertido
a
mí
You
have
turned
me
En
adicto
de
todas
tus
redes
Into
an
addict
of
all
your
networks
Porque
cada
vez
que
me
levanto
pienso
en
ti
Because
every
time
I
wake
up
I
think
of
you
A
ver
tus
fotos
y
pa′
ver
a
donde
te
mueves
To
see
your
photos
and
to
see
where
you
move
Sé
que
cuando
le
das
"me
gusta"
a
mis
fotos
I
know
that
when
you
"like"
my
photos
Por
instinto
yo
te
puedo
entender
By
instinct
I
can
understand
you
Sé
que
estás
buscando
que
te
llame
I
know
you're
looking
for
me
to
call
you
Para
que
un
ratito
a
solas
contigo
hacer
To
have
a
little
time
alone
with
you
Y
yo
me
voy
And
I'm
going
A
escondidas
pa'
mandarte
un
mensaje
'e
texto
Secretly
to
send
you
a
text
message
Y
yo
me
voy
And
I'm
going
Porque
conmigo
vas
a
todas
y
no
pones
pretextos
Because
with
me
you
go
all
out
and
you
don't
make
excuses
Y
yo
me
voy
And
I'm
going
A
escondidas
pa′
mandarte
un
mensaje
′e
texto
Secretly
to
send
you
a
text
message
Y
yo
me
voy
And
I'm
going
Porque
tú
me
tienes
mal
Because
you
have
me
bad
Y
enloqueciendo
And
going
crazy
Cuando
estoy
durmiendo
When
I'm
sleeping
Siento
que
te
estoy
viendo
I
feel
like
I'm
seeing
you
Ya
no
aguanto,
me
tienes
mal
I
can't
take
it
anymore,
you
have
me
bad
Y
enloqueciendo
And
going
crazy
Cuando
estoy
durmiendo
When
I'm
sleeping
Siento
que
te
estoy
viendo
I
feel
like
I'm
seeing
you
Ya
no
aguanto,
me
tienes
mal
I
can't
take
it
anymore,
you
have
me
bad
Tito
El
Bambino
(hey
hey)
Tito
El
Bambino
(hey
hey)
Alta
Jerarquia
High
Hierarchy
Nerol
"El
Rey
de
La
Melodia"
(N-I-C-K)
Nerol
"El
Rey
de
La
Melodia"
(N-I-C-K)
En
conexión
con
Sosa
y
El
Nandez
(Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam)
In
connection
with
Sosa
and
El
Nandez
(Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam)
Tito
El
Bambino
(Nicky)
Tito
El
Bambino
(Nicky)
La
sociedad
del
dinero
The
Money
Society
(La
sociedad
del
dinero)
(The
Money
Society)
La
Industria
Inc
La
Industria
Inc
Ya
tú
sabes
cómo
va
You
know
how
it
goes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Rivera Caminero, Efrain Fines, Luis Berrios Nieves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.