Nicky Jam - INSOMNIO - Soul version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicky Jam - INSOMNIO - Soul version




INSOMNIO - Soul version
INSOMNIO - Soul version
Si antes odiaba el alcohol
If I used to hate alcohol
Ahora no paro de beber
Now I can't stop drinking
Lo hago para ocultar el dolor
I do it to hide the pain
Que a simple vista nadie ve
That no one sees at first glance
Puedo estar con otras chicas
I can be with other girls
Y no hay ninguna como usted
And there's no one like you
Ya no esta y mi mundo se puso al revés
You're gone and my world turned upside down
De ti mis panas me habían dicho
My buddies told me about you
Que eras mala, no eras beneficio
That you were bad, you weren't beneficial
Por mis cojones y mi capricho
Because of my stubbornness and my whim
Ahora estoy solo en este vicio
Now I'm alone in this vice
Fumando y bebiendo otra vez
Smoking and drinking again
Perdiendo todo por lo que tanto luche
Losing everything I fought so hard for
¿Y ahora que?
And now what?
Lo nuestro, termine peor
Our thing, it ended worse
No te puedo dejar ir
I can't let you go
Estas con alguien mas
You're with someone else
Pero soy yo quien te pone a dormir
But I'm the one who puts you to sleep
¿Y ahora que?
And now what?
Lo nuestro, termine peor
Our thing, it ended worse
No te puedo dejar ir
I can't let you go
Estas con alguien mas
You're with someone else
Pero soy yo quien te pone a dormir, yeah
But I'm the one who puts you to sleep, yeah
Tu no sabes como yo me emborrachao' por ti
You don't know how drunk I've gotten for you
Dando vueltas por el case como un loco donde yo te conocí, yeah
Driving around the block like a madman where I met you, yeah
Yo no tengo un carajo desde que yo te perdí
I don't have a damn thing since I lost you
Todavía tengo en casa ese pantisito tuyo Fendi
I still have that little Fendi panty of yours at home
Y así fue, yo perdí todo por ti, yeah
And that's how it was, I lost everything for you, yeah
Y aun así salgo por ti, yeah
And still I go out for you, yeah
No quería que te fueras
I didn't want you to leave
Me ataca el insomnio, todo por ti
Insomnia attacks me, all because of you
¿Y ahora que?
And now what?
Lo nuestro, termine peor
Our thing, it ended worse
No te puedo dejar ir
I can't let you go
Estas con alguien mas
You're with someone else
Pero soy yo quien te pone a dormir
But I'm the one who puts you to sleep
¿Y ahora que?
And now what?
Lo nuestro, termine peor
Our thing, it ended worse
No te puedo dejar ir
I can't let you go
Estas con alguien mas
You're with someone else
Pero soy yo quien te pone a dormir, yeah
But I'm the one who puts you to sleep, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.