Paroles et traduction Nicky Jam - INSOMNIO - Soul version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INSOMNIO - Soul version
INSOMNIO - Soul version
Si
antes
odiaba
el
alcohol
If
I
used
to
hate
alcohol
Ahora
no
paro
de
beber
Now
I
can't
stop
drinking
Lo
hago
para
ocultar
el
dolor
I
do
it
to
hide
the
pain
Que
a
simple
vista
nadie
ve
That
no
one
sees
at
first
glance
Puedo
estar
con
otras
chicas
I
can
be
with
other
girls
Y
no
hay
ninguna
como
usted
And
there's
no
one
like
you
Ya
no
esta
y
mi
mundo
se
puso
al
revés
You're
gone
and
my
world
turned
upside
down
De
ti
mis
panas
me
habían
dicho
My
buddies
told
me
about
you
Que
eras
mala,
no
eras
beneficio
That
you
were
bad,
you
weren't
beneficial
Por
mis
cojones
y
mi
capricho
Because
of
my
stubbornness
and
my
whim
Ahora
estoy
solo
en
este
vicio
Now
I'm
alone
in
this
vice
Fumando
y
bebiendo
otra
vez
Smoking
and
drinking
again
Perdiendo
todo
por
lo
que
tanto
luche
Losing
everything
I
fought
so
hard
for
¿Y
ahora
que?
And
now
what?
Lo
nuestro,
termine
peor
Our
thing,
it
ended
worse
No
te
puedo
dejar
ir
I
can't
let
you
go
Estas
con
alguien
mas
You're
with
someone
else
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
But
I'm
the
one
who
puts
you
to
sleep
¿Y
ahora
que?
And
now
what?
Lo
nuestro,
termine
peor
Our
thing,
it
ended
worse
No
te
puedo
dejar
ir
I
can't
let
you
go
Estas
con
alguien
mas
You're
with
someone
else
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir,
yeah
But
I'm
the
one
who
puts
you
to
sleep,
yeah
Tu
no
sabes
como
yo
me
emborrachao'
por
ti
You
don't
know
how
drunk
I've
gotten
for
you
Dando
vueltas
por
el
case
como
un
loco
donde
yo
te
conocí,
yeah
Driving
around
the
block
like
a
madman
where
I
met
you,
yeah
Yo
no
tengo
un
carajo
desde
que
yo
te
perdí
I
don't
have
a
damn
thing
since
I
lost
you
Todavía
tengo
en
casa
ese
pantisito
tuyo
Fendi
I
still
have
that
little
Fendi
panty
of
yours
at
home
Y
así
fue,
yo
perdí
todo
por
ti,
yeah
And
that's
how
it
was,
I
lost
everything
for
you,
yeah
Y
aun
así
salgo
por
ti,
yeah
And
still
I
go
out
for
you,
yeah
No
quería
que
te
fueras
I
didn't
want
you
to
leave
Me
ataca
el
insomnio,
todo
por
ti
Insomnia
attacks
me,
all
because
of
you
¿Y
ahora
que?
And
now
what?
Lo
nuestro,
termine
peor
Our
thing,
it
ended
worse
No
te
puedo
dejar
ir
I
can't
let
you
go
Estas
con
alguien
mas
You're
with
someone
else
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
But
I'm
the
one
who
puts
you
to
sleep
¿Y
ahora
que?
And
now
what?
Lo
nuestro,
termine
peor
Our
thing,
it
ended
worse
No
te
puedo
dejar
ir
I
can't
let
you
go
Estas
con
alguien
mas
You're
with
someone
else
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir,
yeah
But
I'm
the
one
who
puts
you
to
sleep,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
INSOMNIO
date de sortie
06-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.