Paroles et traduction Nicky Jam - Si te Preguntan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si te Preguntan
Если спросят
Mami
yo
me
siento
tuyo
mami
yo
se
Que
tu
te
sientes
mia
dile
atu
noviesito
tuyo
que
es
una
porqueriaYo!
Yo!
Yo!
Детка,
я
чувствую
себя
твоим,
детка,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
моей,
скажи
своему
парнишке,
что
он
ничтожество!
Йо!
Йо!
Йо!
Nicky
Jam!
Yo!
Ники
Джем!
Йо!
Ya
tu
sabes
como
va
esto,
papi!
Ты
же
знаешь,
как
это
делается,
пацан!
Si
te
preguntan
como
el
party
esta
quedando
Если
спросят,
как
проходит
вечеринка
Que
gatas
están
sobrando
Что
красочек
тут
хватает
Maleantes
están
brincando
Бандиты
отрываются
Que
esto
se
esta
ranqueando
Что
всё
идёт
по
высшему
разряду
Si
te
preguntan
como
el
party
esta
quedando
Если
спросят,
как
проходит
вечеринка
Que
gatas
están
sobrando
Что
красочек
тут
хватает
Maleantes
están
brincando
Бандиты
отрываются
Que
esto
se
esta
ranqueando
Что
всё
идёт
по
высшему
разряду
Diablo,
socio
Чёрт,
приятель
En
reggaeton
es
que
esta
to'
el
negocio
В
реггетоне
весь
бизнес
Que's
lo
que
están
mirando
На
что
вы
смотрите?
Andamos
con
la
verdad
Мы
идём
с
правдой
Así
que
tú
respetas
Так
что
ты
уважай
Si
te
metes
con
nosotros
Если
свяжешься
с
нами
Hay
sangre
en
tu
camiseta
На
твоей
футболке
будет
кровь
Donde
están
todas
las
girlas
Где
все
девчонки
Que
son
parte
de
las
ventas
Которые
часть
продаж
Que
le
gustan
como
Luny
Tunes
las
tira
violenta
Которым
нравится,
как
Луни
Тюнз
жёстко
раздают
Andamos
en
los
Merced'ones,
no
andamos
en
bicicleta
Мы
ездим
на
Мерседесах,
а
не
на
велосипедах
Pero
camino
en
el
barrio
donde
están
to'
los
gangsta's
Но
я
гуляю
в
районе,
где
все
гангстеры
Donde
están
to'
los
maleantes
que
bailan
en
la
lenta
Где
все
бандиты,
которые
танцуют
медляк
Y
el
corillo
de
amigas
que
la
montan,
pu
И
компания
подружек,
которые
зажигают,
ох
Preparen
los
filis
que
ahora
comenzamos
la
fiesta
Готовьте
деньги,
сейчас
начнём
вечеринку
Preparen
las
neveras,
licores
y
cerveza
Готовьте
холодильники,
ликёры
и
пиво
Este
party
es
de
caserío,
no
es
de
discoteca
Эта
вечеринка
районная,
а
не
клубная
En
el
techo
están
bailando
con
rifles
y
escopetas
На
крыше
танцуют
с
винтовками
и
дробовиками
Si
te
preguntan
como
el
party
esta
quedando
Если
спросят,
как
проходит
вечеринка
Que
gatas
están
sobrando
Что
красочек
тут
хватает
Maleantes
están
brincando
Бандиты
отрываются
Que
esto
se
esta
ranqueando
Что
всё
идёт
по
высшему
разряду
Si
te
preguntan
como
el
party
esta
quedando
Если
спросят,
как
проходит
вечеринка
Que
gatas
están
sobrando
Что
красочек
тут
хватает
Maleantes
están
brincando
Бандиты
отрываются
Que
esto
se
esta
ranqueando
Что
всё
идёт
по
высшему
разряду
Diablo,
socio
Чёрт,
приятель
Con
Luny
Tunes
yo
me
busque
el
negocio
С
Луни
Тюнз
я
нашёл
свой
бизнес
¿Mami,
que
tú
quieres?
¿Que
yo
te
cante
acapela?
Детка,
чего
ты
хочешь?
Чтобы
я
спел
тебе
а
капелла?
Yo
te
canto
acapela...
Я
спою
тебе
а
капелла...
Y
si
quieres
con
ritmo,
Luny
zumba
lo
que
inyecta
А
если
хочешь
с
ритмом,
Луни
накачает
то,
что
впрыскивает
Hay
muchos
que
nos
tiran
pero
son
un
chorro
de
fecas
Многие
на
нас
наезжают,
но
они
кучка
дерьма
Cien
mil
vendidos,
las
copias
platino
en
las
ventas
Сто
тысяч
проданных
копий,
платиновые
продажи
Nicky
Jam
con
liriqueo,
con
un
trambo
de
letras
Ники
Джем
с
лирикой,
с
кучей
текста
Envidiosos
y
ratones
les
rompi
la
boqueta
Завистникам
и
крысам
я
разбил
рты
Ahora
baila
con
mi
reggae,
socio,
que
es
la
perfecta
А
теперь
танцуй
под
мой
регги,
приятель,
это
идеальный
вариант
Nicky
Jam
con
Luny
Tunes
y
con
mi
socio
Noriega
Ники
Джем
с
Луни
Тюнз
и
моим
приятелем
Нориегой
(Noriega...)
(Нориега...)
(Noriega...)
(Нориега...)
(Noriega...)
(Нориега...)
Si
te
preguntan
como
el
party
esta
quedando
Если
спросят,
как
проходит
вечеринка
Que
gatas
están
sobrando
Что
красочек
тут
хватает
Maleantes
están
brincando
Бандиты
отрываются
Que
esto
se
esta
ranqueando
Что
всё
идёт
по
высшему
разряду
Si
te
preguntan
como
el
party
esta
quedando
Если
спросят,
как
проходит
вечеринка
Que
gatas
están
sobrando
Что
красочек
тут
хватает
Maleantes
están
brincando
Бандиты
отрываются
Que
esto
se
esta
ranqueando
Что
всё
идёт
по
высшему
разряду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Saldana, Victor Cabrera, Nick Rivera Caminero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.