Paroles et traduction Nicky Jam - Te haces la difícil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te haces la difícil
Playing Hard to Get
Yo
sé
que
tú
tambien
extrañas,
I
know
you
miss
it
too,
lo
que
haciamos
en
la
cama,
what
we
did
in
bed,
yo
te
hacia
morder
la
almohada
I
made
you
bite
the
pillow
Pero
desapareciste
así
de
la
nada
But
you
disappeared
just
like
that
Y
me
dejaste
maquineando
And
you
left
me
wondering
Shory
de
volverte
a
tener,
Hoping
to
have
you
again,
eres
agua
que
calma
mi
sed.
you're
water
that
quenches
my
thirst.
Y
tú
me
haces
bien,
And
you
do
me
good,
Y
no
puedo
olvidar
todo
lo
que
yo
siento
And
I
can't
forget
everything
I
feel
Tú
me
haces
bien,
You
do
me
good,
Y
no
puedo
olvidar
todo
lo
que
yo
siento
And
I
can't
forget
everything
I
feel
Y
yo
que
te
deseo.
And
I
desire
you.
Quiero
que
me
hagas
sentir
como
lo
hacias
antes,
I
want
you
to
make
me
feel
like
you
used
to,
no
hay
ninguna
que
brillé
como
diamante,
there's
no
one
who
shines
like
a
diamond,
te
lo
juro
como
tú
no
hay,
I
swear
there's
no
one
like
you,
Quiero
volver
a
tenerte
mai.
I
want
to
have
you
again,
babe.
He
conocido
ha
mucha,
I've
met
many,
Pero
ninguna
con
tu
talento
But
none
with
your
talent
No
toy
hablando
por
hablar
mami
no
miento
I'm
not
just
talking,
baby,
I'm
not
lying
No
paré
de
buscar,
I
haven't
stopped
looking,
esa
mujer
que
a
mi
me
supo
besar
for
that
woman
who
knew
how
to
kiss
me
Mujer
de
ti
no
hay
noticias
There's
no
news
of
you,
Me
encontre
con
tu
amiga
I
ran
into
your
friend
Le
pregunté
por
tí,
I
asked
about
you,
me
dijo
que
no
olvida
de
todos
esos
días
que
cuando
tú
eras
mia,
she
told
me
she
doesn't
forget
all
those
days
when
you
were
mine,
de
cuando
nos
veíamos
solitos
al
escondida
(ah)
when
we
saw
each
other
alone
in
secret
(ah)
A
la
pasión
entregarnos
Surrendering
to
passion
Entonces
pa
que
no
darnos,
So
why
not
give
ourselves,
otro
chance
ma,
another
chance,
babe,
Es
que
tú
baby
eres
mi
necesidad.
It's
that
you,
baby,
are
my
necessity.
Y
tú
me
haces
bien,
And
you
do
me
good,
Y
no
puedo
olvidar,
And
I
can't
forget,
Todo
lo
que
yo
siento
y
no
puedo.
Everything
I
feel
and
I
can't.
Y
tú
me
haces
bien,
And
you
do
me
good,
Y
no
puedo
olvidar,
And
I
can't
forget,
Todo
lo
que
yo
siento
y
no
puedo.
Everything
I
feel
and
I
can't.
Bebita
tu
te
acuerdas
tú
arriba,
Baby
girl,
you
remember
you
on
top,
Y
yo
despues
arriba,
And
then
me
on
top,
y
como
te
enchargabas
encima,
and
how
you
took
charge
on
top,
eso
me
motiva
that
motivates
me
Pa
darte,
duro,
duro
To
give
it
to
you,
hard,
hard
pero
no
en
lo
oscuro,
but
not
in
the
dark,
es
que
me
gusta
ver
todo
su
cuerpo
haciendo
lo
mio.
it's
that
I
like
to
see
your
whole
body
doing
my
thing.
Tú
sabes
que
me
gusta
echarle
fierro
al
vecino,
You
know
I
like
to
make
the
neighbor
jealous,
y
la
cama
se
arranca
cuando
yo
te
viro,
and
the
bed
comes
off
when
I
turn
you
over,
nadie
te
motiva
a
ti
como
yo
te
motivo
nobody
motivates
you
like
I
motivate
you
pero
tu
ego
ta
matando
todo
lo
que
yo
digo.
but
your
ego
is
killing
everything
I
say.
Baby
desde
que
te
fuiste
la
casa
esta
vacía
Baby
since
you
left
the
house
is
empty
mami
yo
desearia
que
nos
pudieramos
ver
de
nuevo,
baby
I
wish
we
could
see
each
other
again,
Y
en
un
lugar
placticar,
And
talk
in
a
place,
Me
hace
bien,
It
does
me
good,
Pero
que
no
te
tenga
me
tiene
mal.
But
not
having
you
is
making
me
feel
bad.
Luego
agarrar
las
fotos
de
insta,
Then
I
grab
the
Instagram
photos,
Nadie
se
compara,
No
one
compares,
Tú
eres
muy
distinta
You're
very
different
Sé
que
no
hay
nadie
como
tú,
para
mi
I
know
there's
no
one
like
you,
for
me
A
la
pasión
entregarnos
Surrendering
to
passion
Entonces
pa
que
no
darnos
So
why
not
give
ourselves
otro
chance
más,
another
chance,
es
que
baby
tú
eres
mi
necesidad.
it's
that
baby
you
are
my
necessity.
Y
tú
me
haces
bien
And
you
do
me
good
Y
no
puedo
olvidar,
And
I
can't
forget,
Todo
lo
que
yo
siento
y
no
puedo
(uuoh)
Everything
I
feel
and
I
can't
(uuoh)
(Nicky
nicky
nicky
jam)
(Nicky
nicky
nicky
jam)
(Jayme
Dalex)
(Jayme
Dalex)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RIVERA-CAMINERO NICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.