Nicky Jam - Travesuras - traduction des paroles en russe

Travesuras - Nicky Jamtraduction en russe




A¿ló?
Лошадь?
Hola bebé
Привет детка
Ya que contigo no sirve la labia
ну тебя не проймешь красноречием
Y te crees muy sabia
И ты считаешь себя очень умной,
Pero vas a caer
Но все равно ты сдашься
Te lo digo mujer (Eh ah)
Я говорю тебе, женщина (Э-э-э)
Yo que acabo de conocerte
Я знаю, что только познакомился с тобой
Y es muy rápido pa' tenerte
И еще слишком рано делать тебя своей
Yo lo que quiero es complacerte
Я хочу доставить тебе удовольствие
tranquila, déjate llevar
Перестань быть такой спокойной
Dime si conmigo quiere' hacer travesuras
Скажи, ты хочешь пошалить со мной?
Que se ha vuelto una locura
На меня уже нашло сумасшествие
Y estás bien dura
А ты такая неприступная
No me puedo contener
Я не могу устоять
Dime si conmigo quiere' hacer travesuras
Скажи, ты хочешь пошалить со мной?
Que se ha vuelto una locura
На меня уже нашло сумасшествие
Y estás bien dura
А ты такая неприступная
No me puedo contener
Я не могу устоять
No me puedo contener
Я не могу устоять
No me puedo contener
Я не могу устоять
No me puedo contener
Я не могу устоять
Mami, ¿Qué me estás haciendo?
Мамочка, что ты делаешь со мной?
Yo no te estoy mintiendo
Я тебя не обманываю
No hay un detalle que a se me escape de tu cuerpo
От меня не ускользнет ни сантиметр
Y cuando te pones a hablar
Когда ты только хочешь что-то сказать
Mi mente esta
Мой разум
Imaginándome el momento
Уже представляет момент
El lugar
и место
Perdóname si te molesto
Прости, если я тебя беспокою,
O si te sueno muy directo
Или, если я звучу слишком прямо для вас
Yo soy así
Я такой
Yo siempre digo lo que siento
Всегда говорю то, что чувствую
Pero presiento
Но я предчувствую
Y eso va a suceder
Что это произойдет
Que esta noche y yo
Что этой ночью мы с тобой
Vamos a llenarnos de placer
Наполним друг друга удовольствием.
Hey ma' lo que me pidas te lo voy a dar
Детка, я дам тебе то, о чем ты попросишь
Y si te pido, no digas que no
А если я попрошу тебя, не говори "нет
Vamos a olvidarnos del teléfono
Давай забудем про телефон
¿A dónde llego? dímelo
Куда мне добраться? Сказал мне
Lo que yo te haga
Что я сделаю для тебя
No vas a olvidar
Ты не забудешь то
Como te dije déjate llevar
Ну брось, прошу тебя
Una aventura te voy a dar (eee aa)
Я подарю тебе приключение (еее аа)
Dime si conmigo quiere' hacer travesuras
Скажи, ты хочешь пошалить со мной?
Que se ha vuelto una locura
На меня уже нашло сумасшествие
Y estás bien dura
А ты такая неприступная
No me puedo contener
Я не могу устоять
Dime si conmigo quiere' hacer travesuras
Скажи, ты хочешь пошалить со мной?
Que se ha vuelto una locura
На меня уже нашло сумасшествие
Y estás bien dura
А ты такая неприступная
No me puedo contener
Я не могу устоять
No me puedo contener
Я не могу устоять
No me puedo contener
Я не могу устоять
No me puedo contener
Я не могу устоять
Hola bebé
Привет детка
Ya que contigo no sirve la labia
ну тебя не проймешь красноречием
Y te crees muy sabia
И ты считаешь себя очень умной,
Pero vas a caer
Но все равно ты сдашься
Te lo digo mujer (Eh ah)
Я говорю тебе, женщина (Э-э-э)
Yo que acabo de conocerte
Я знаю, что только познакомился с тобой
Y es muy rápido pa' tenerte
И еще слишком рано делать тебя своей
Yo lo que quiero es complacerte
Я хочу доставить тебе удовольствие
tranquila, déjate llevar
Перестань быть такой спокойной
Dime si conmigo quiere' hacer travesuras
Скажи, ты хочешь пошалить со мной?
Que se ha vuelto una locura
На меня уже нашло сумасшествие
Y estás bien dura
А ты такая неприступная
No me puedo contener
Я не могу устоять
Dime si conmigo quiere' hacer travesuras
Скажи, ты хочешь пошалить со мной?
Que se ha vuelto una locura
На меня уже нашло сумасшествие
Y estás bien dura
А ты такая неприступная
No me puedo contener
Я не могу устоять
No me puedo contener
Я не могу устоять
No me puedo contener
Я не могу устоять
No me puedo contener
Я не могу устоять
N.i.c.k
н.и. к
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Ники, Ники, Ники Джем
Denni Way, Way
Денни Уэй, Уэй
La Industria Inc
промышленность
Hola bebé (Hola bebé)
Привет, детка (Привет, детка)





Writer(s): Nick Rivera Caminero, Jairo Andres Fernandez Otalvaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.