Nicky Jam - Tu Primera Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicky Jam - Tu Primera Vez




Tu Primera Vez
Your First Time
Oye mami
Hey, mami
Te acuerdas de la primera vez
Do you remember the first time?
Yo si jajaja
I do, hahaha
Dime tú, ma
Tell me, ma,
Si te acuerdas la primera vez
If you remember the first time
Cuando te hice mujer
When I made you a woman
Cuando yo te hice enloquecer
When I drove you crazy
Dime tú, ma
Tell me, ma,
Si te acuerdas la primera vez
If you remember the first time
Cuando te hice mujer
When I made you a woman
Cuando yo te hice enloquecer
When I drove you crazy
En mi cama yo exploré tu fantasía
In my bed, I explored your fantasy
Donde yo te hice mía
Where I made you mine
Donde nunca me dijiste no
Where you never said no
Yo sabia que querías
I knew you wanted it
Lo notaba cuando hablaba en el teléfono
I could tell when you spoke on the phone
Ese día le dijiste a tu mama que tu te iba pa' la escuela pero no era esa la intención
That day you told your mom you were going to school but that wasn't the intention
Tu sabía a lo que ibas y por eso estabas lista pa' la ocasión (oye)
You knew where you were going and that's why you were ready for the occasion (hey)
Esa mañana por la puerta entrabas
That morning you walked through the door
Y yo sentía como temblabas
And I felt how you trembled
Pero por el cuello te besaba
But I kissed you on the neck
Y con eso te tranquilizaba
And with that, I calmed you down
De tu boquita no hay ni una palabra
Not a word from your little mouth
Pero con ojos de chiquilla diabla
But with the eyes of a little devil
Y eso era lo que me gustaba
And that's what I liked
Como poco a poco te soltabas
How you gradually let go
Dime tú, ma
Tell me, ma,
Si te acuerdas la primera vez
If you remember the first time
Cuando te hice mujer
When I made you a woman
Cuando yo te hice enloquecer
When I drove you crazy
Dime tú, ma
Tell me, ma,
Si te acuerdas la primera vez
If you remember the first time
Cuando te hice mujer
When I made you a woman
Cuando yo te hice enloquecer
When I drove you crazy
Yo quería darte
I wanted to give you
Un poquito de esto
A little bit of this
estabas nerviosa
You were nervous
Yo estaba contento
I was happy
Yo fui el del invento
I was the one who invented
De todo este evento
This whole event
caíste en esto porque te tiraba el verbo lento
You fell for this because I threw the words at you slowly
tan interesada
You were so interested
Por eso llamabas
That's why you called
Hablando te extasiaba
Talking to you made you ecstatic
Por eso me buscabas
That's why you were looking for me
En la noche me pensaba
At night you thought of me
Y lo que te imaginaba
And what you imagined
Eso en mi mente calladito lo planeaba
That in my mind, silently, I was planning
Dime tú, ma
Tell me, ma,
Si te acuerdas la primera vez
If you remember the first time
Cuando te hice mujer
When I made you a woman
Cuando yo te hice enloquecer
When I drove you crazy
Dime tú, ma
Tell me, ma,
Si te acuerdas la primera vez
If you remember the first time
Cuando te hice mujer
When I made you a woman
Cuando yo te hice enloquecer
When I drove you crazy
N. I. C. K.
N. I. C. K.
Ya sabe' como va
You already know how it goes
Nicky nicky jam you
Nicky nicky jam you
Dany way en la pista
Dany way on the track
Dime si te acuerdas ma
Tell me if you remember ma
La primera vez
The first time
Que le hice a usted el amor
That I made love to you
Mala fama inc.
Mala fama inc.





Writer(s): CAMINERO NICK RIVERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.