Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
緯來戲劇台「New
Heart嶄新的心」片頭曲
Titelsong
der
GTV-Dramaserie
"New
Heart"
終於能笑著跟你互相問候
Endlich
kann
ich
lächeln
und
dich
begrüßen
終於還是做你所謂的朋友
Endlich
bin
ich
das,
was
du
einen
Freund
nennst
我把我放在最後
說不出圖什麼
但就是假裝不了對你冷漠
Ich
stelle
mich
selbst
hinten
an,
ich
kann
nicht
sagen,
was
ich
mir
erhoffe,
aber
ich
kann
einfach
nicht
so
tun,
als
wäre
ich
dir
gegenüber
kalt
別說
還想我
那會放大了我
心中最後一點寂寞
Sag
nicht,
dass
du
mich
noch
vermisst,
das
würde
das
letzte
bisschen
Einsamkeit
in
meinem
Herzen
vergrößern
別說
還愛我
那會摧毀了我
保持著距離的理由
Sag
nicht,
dass
du
mich
noch
liebst,
das
würde
den
Grund
zerstören,
warum
ich
Abstand
halte
現在我的心又因你而難過
Jetzt
leidet
mein
Herz
wieder
wegen
dir
現在你的心卻因他而難受
Jetzt
leidet
dein
Herz
aber
wegen
ihm
你把我放在最後
說不出為什麼
但就是拒絕不了你的請求
Du
stellst
mich
hinten
an,
ich
kann
nicht
sagen
warum,
aber
ich
kann
deine
Bitten
einfach
nicht
ablehnen
別說
還想我
那會放大了我
心中最後一點寂寞
Sag
nicht,
dass
du
mich
noch
vermisst,
das
würde
das
letzte
bisschen
Einsamkeit
in
meinem
Herzen
vergrößern
別說
還愛我
那會摧毀了我
保持著距離的理由
Sag
nicht,
dass
du
mich
noch
liebst,
das
würde
den
Grund
zerstören,
warum
ich
Abstand
halte
我沒有你以為那麼的灑脫
不是愛或不愛都能隨口說
Ich
bin
nicht
so
unbekümmert,
wie
du
denkst,
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
Liebe
oder
Nicht-Liebe
einfach
so
aussprechen
kann
現在我的心又因你而難過
Jetzt
leidet
mein
Herz
wieder
wegen
dir
別說
還想我
那會放大了我
心中最後一點寂寞
Sag
nicht,
dass
du
mich
noch
vermisst,
das
würde
das
letzte
bisschen
Einsamkeit
in
meinem
Herzen
vergrößern
別說
還愛我
那會摧毀了我
跟你分開以後
唯一讓我堅強的理由
Sag
nicht,
dass
du
mich
noch
liebst,
das
würde
den
einzigen
Grund
zerstören,
der
mich
stark
gemacht
hat,
nachdem
wir
uns
getrennt
haben,
因為你的心不只為我溫柔
Weil
dein
Herz
nicht
nur
für
mich
zärtlich
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
不,完美
date de sortie
22-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.