Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從來沒愛錯
Ich habe mich nie in der Liebe geirrt
多少年奔波
幾萬個路口
So
viele
Jahre
unterwegs,
so
viele
Kreuzungen,
好不容易我
牽住你的手
endlich
habe
ich
deine
Hand
ergriffen.
理想是讓你
過更好生活
Mein
Ideal
ist
es,
dir
ein
besseres
Leben
zu
ermöglichen,
代價卻必需
離家漂泊
doch
der
Preis
dafür
ist,
die
Heimat
zu
verlassen
und
umherzuziehen.
從來就沒愛錯
錯在時間交錯
Ich
habe
mich
nie
in
der
Liebe
geirrt,
der
Fehler
lag
im
Zusammentreffen
der
Zeit.
你是不能錯過
我唯一的夢
Du
bist
mein
einziger
Traum,
den
ich
nicht
verpassen
darf.
從來就沒愛錯
是你相信著我
Ich
habe
mich
nie
in
der
Liebe
geirrt,
es
ist
dein
Glaube
an
mich,
越過分開盡頭
一定有笑容
der
uns
über
das
Ende
der
Trennung
hinwegträgt,
wo
sicherlich
ein
Lächeln
wartet.
我眼中的你
多快樂自由
In
meinen
Augen
bist
du
so
glücklich
und
frei,
是我不放棄
堅持的理由
das
ist
der
Grund,
warum
ich
nicht
aufgebe
und
durchhalte.
我們都知道
要去的以後
Wir
beide
wissen,
wo
unsere
Zukunft
liegt,
我們的結果
隨便他們說
unser
Ergebnis,
lass
sie
nur
reden.
毫無保留
只要你懂我就足夠
Ohne
Vorbehalt,
solange
du
mich
verstehst,
ist
das
genug.
從來就沒愛錯
錯在時間交錯
Ich
habe
mich
nie
in
der
Liebe
geirrt,
der
Fehler
lag
im
Zusammentreffen
der
Zeit.
你是不能錯過
我唯一的夢
Du
bist
mein
einziger
Traum,
den
ich
nicht
verpassen
darf.
從來就沒愛錯
是你相信著我
Ich
habe
mich
nie
in
der
Liebe
geirrt,
es
ist
dein
Glaube
an
mich,
越過分開盡頭
一定有笑容
der
uns
über
das
Ende
der
Trennung
hinwegträgt,
wo
sicherlich
ein
Lächeln
wartet.
未來如何
就算艱澀
Wie
die
Zukunft
auch
sein
mag,
selbst
wenn
sie
beschwerlich
ist,
做不到
讓你幸福
愛算什麼
wenn
ich
dich
nicht
glücklich
machen
kann,
was
ist
dann
Liebe?
讓等待和眼淚
最後
都值得
Lass
das
Warten
und
die
Tränen
sich
am
Ende
gelohnt
haben.
從來就沒愛錯
是你定義了我
Ich
habe
mich
nie
in
der
Liebe
geirrt,
du
hast
mich
definiert.
每一句我愛你
親口對你說
Jedes
"Ich
liebe
dich"
sage
ich
dir
persönlich.
從來就沒愛錯
是你相信著我
Ich
habe
mich
nie
in
der
Liebe
geirrt,
es
ist
dein
Glaube
an
mich.
用一生做承諾
守護你是我
woo
Ich
verspreche
dir
mein
Leben,
dich
zu
beschützen
ist
meine
Aufgabe,
woo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Chou, Wu I Wei
Album
從來沒愛錯
date de sortie
27-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.