Nicky Romero & Deniz Koyu ft. Walk Off The Earth - Paradise - traduction des paroles en russe




Paradise
Рай
I don't even care if we are ever found
Мне все равно, найдут ли нас когда-нибудь
Can't you feel my love, love
Разве ты не чувствуешь мою любовь, любовь?
Do you like the sound?
Нравится ли тебе этот звук?
We are made of dreams, heavens know we are
Мы созданы из снов, небеса знают, что это так
Angels sang a song where we killed the superstar
Ангелы пели песню там, где мы убили суперзвезду
People talk, just let them talk, we're better than that
Люди говорят, пусть говорят, мы лучше этого
Would you meet me in a high of Saturday night?
Встретишься ли ты со мной в субботу вечером?
People hate, just let them hate, we're better than that
Люди ненавидят, пусть ненавидят, мы лучше этого
You can find me in the crowd on Saturday night
Ты найдешь меня в толпе в субботу вечером
When we're bringing back paradise, yeah
Когда мы вернем рай, да
When we're bringing back paradise, yeah
Когда мы вернем рай, да
'Cause whatever may come, I'll be by your side
Потому что что бы ни случилось, я буду рядом с тобой
And if it all falls down, we'll be way up high
И если все рухнет, мы будем высоко в небе
When we're bringing back paradise, yeah
Когда мы вернем рай, да
I don't even care, I think I'm going numb
Мне все равно, кажется, я немею
Sick of all this running, sick of being down
Устал от всей этой беготни, устал от уныния
They got so much to say, got so much to bring
Им есть, что сказать, им есть, что принести
But when I see their lips moving I don't hear a thing
Но когда я вижу, как двигаются их губы, я ничего не слышу
People talk, just let them talk, I'm better than that
Люди говорят, пусть говорят, я лучше этого
Will be million miles away on Saturday night?
Буду за миллион миль отсюда в субботу вечером
People hate, just let them hate, we're better than that
Люди ненавидят, пусть ненавидят, мы лучше этого
You can find me in the crowd on Saturday night
Ты найдешь меня в толпе в субботу вечером
When we're bringing back paradise, yeah
Когда мы вернем рай, да
When we're bringing back paradise, yeah
Когда мы вернем рай, да
'Cause whatever may come, I'll be by your side
Потому что что бы ни случилось, я буду рядом с тобой
And if it all falls down, we'll be way up high
И если все рухнет, мы будем высоко в небе
When we're bringing back paradise, yeah
Когда мы вернем рай, да





Writer(s): Mans Wredenberg, Nick Rotteveel, Deniz Akcakoyunlu, Linus Wiklund, Noonie Bao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.