Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hope That It Hurts
Ich hoffe, dass es wehtut
A
couple
drinks
after
dark
Ein
paar
Drinks
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
A
couple
friends
at
a
bar
Ein
paar
Freunde
in
einer
Bar
I
barely
even
notice
you
walk
in
Ich
bemerke
kaum,
wie
du
hereinkommst
Now
here
I
am
and
there
you
are
Jetzt
bin
ich
hier
und
da
bist
du
Coming
over,
wanna
talk
Kommst
rüber,
willst
reden
I
don't
really
care
'bout
how
you've
been
Es
ist
mir
eigentlich
egal,
wie
es
dir
gegangen
ist
A
smile
can
say
a
thousand
words
Ein
Lächeln
kann
tausend
Worte
sagen
But
there's
five
that
spring
to
mind
Aber
es
gibt
fünf,
die
mir
in
den
Sinn
kommen
When
I
see
you
out,
I'm
being
nice
Wenn
ich
dich
draußen
sehe,
bin
ich
nett
Don't
mean
that
we're
alright
Das
heißt
nicht,
dass
bei
uns
alles
in
Ordnung
ist
For
every
bad
day
I
had,
you
made
worse
Für
jeden
schlechten
Tag,
den
ich
hatte,
den
du
schlimmer
gemacht
hast
For
every
bridge
that
we
built,
that
you
burned
Für
jede
Brücke,
die
wir
gebaut
haben,
die
du
niedergebrannt
hast
And
it
might
take
a
little
time
for
you
to
get
what
you
deserve
Und
es
mag
eine
Weile
dauern,
bis
du
bekommst,
was
du
verdienst
But
when
it
hits
you,
I
hope
that
it
hurts
Aber
wenn
es
dich
trifft,
hoffe
ich,
dass
es
wehtut
(I
hope
that
it
hurts)
(Ich
hoffe,
dass
es
wehtut)
(I
hope
that
it
hurts)
(Ich
hoffe,
dass
es
wehtut)
(I
hope
that
it
hurts)
(Ich
hoffe,
dass
es
wehtut)
(I
hope
that
it
hurts)
(Ich
hoffe,
dass
es
wehtut)
(I
hope
that
it
hurts)
(Ich
hoffe,
dass
es
wehtut)
Now
you're
drunk,
tripping
up
Jetzt
bist
du
betrunken,
stolperst
herum
Reminiscing
about
us
Schwelgst
in
Erinnerungen
an
uns
Spilling
your
emotions
like
your
drinks
Verschüttest
deine
Gefühle
wie
deine
Drinks
Forcing
tears
from
those
eyes
Zwingst
Tränen
aus
diesen
Augen
You're
so
ugly
when
you
cry
Du
bist
so
hässlich,
wenn
du
weinst
And
I
don't
really
care
'bout
how
you've
been
Und
es
ist
mir
eigentlich
egal,
wie
es
dir
gegangen
ist
A
smile
can
say
a
thousand
words
Ein
Lächeln
kann
tausend
Worte
sagen
But
there's
five
that
spring
to
mind
Aber
es
gibt
fünf,
die
mir
in
den
Sinn
kommen
When
I
see
you
out,
I'm
being
nice
Wenn
ich
dich
draußen
sehe,
bin
ich
nett
Don't
mean
that
we're
alright
Das
heißt
nicht,
dass
bei
uns
alles
in
Ordnung
ist
For
every
bad
day
I
had,
you
made
worse
Für
jeden
schlechten
Tag,
den
ich
hatte,
den
du
schlimmer
gemacht
hast
For
every
bridge
that
we
built,
that
you
burned
Für
jede
Brücke,
die
wir
gebaut
haben,
die
du
niedergebrannt
hast
And
it
might
take
a
little
time
for
you
to
get
what
you
deserve
Und
es
mag
eine
Weile
dauern,
bis
du
bekommst,
was
du
verdienst
But
when
it
hits
you,
I
hope
that
it
hurts
Aber
wenn
es
dich
trifft,
hoffe
ich,
dass
es
wehtut
(I
hope
that
it
hurts)
(Ich
hoffe,
dass
es
wehtut)
(I
hope
that
it
hurts)
(Ich
hoffe,
dass
es
wehtut)
(I
hope
that
it
hurts)
(Ich
hoffe,
dass
es
wehtut)
(I
hope
that
it
hurts)
(Ich
hoffe,
dass
es
wehtut)
(I
hope
that
it
hurts)
(Ich
hoffe,
dass
es
wehtut)
For
every
bad
day
I
had,
you
made
worse
Für
jeden
schlechten
Tag,
den
ich
hatte,
den
du
schlimmer
gemacht
hast
For
every
bridge
that
we
built,
that
you
burned
Für
jede
Brücke,
die
wir
gebaut
haben,
die
du
niedergebrannt
hast
And
it
might
take
a
little
time
for
you
to
get
what
you
deserve
Und
es
mag
eine
Weile
dauern,
bis
du
bekommst,
was
du
verdienst
But
when
it
hits
you,
I
hope
that
it
hurts
Aber
wenn
es
dich
trifft,
hoffe
ich,
dass
es
wehtut
For
every
bad
day
I
had,
you
made
worse
Für
jeden
schlechten
Tag,
den
ich
hatte,
den
du
schlimmer
gemacht
hast
For
every
bridge
that
we
built,
that
you
burned
Für
jede
Brücke,
die
wir
gebaut
haben,
die
du
niedergebrannt
hast
And
it
might
take
a
little
time
for
you
to
get
what
you
deserve
Und
es
mag
eine
Weile
dauern,
bis
du
bekommst,
was
du
verdienst
But
when
it
hits
you,
I
hope
that
it
hurts
Aber
wenn
es
dich
trifft,
hoffe
ich,
dass
es
wehtut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Lee Olsen, Jordan Mark Schmidt, Petey Martin, Boy Matthews, Nick Romero, Georgia Ku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.