Nicky Romero feat. Sick Individuals, XIRA & Tennyson - Only For You - Tennyson Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicky Romero feat. Sick Individuals, XIRA & Tennyson - Only For You - Tennyson Remix




If I can find a way there
Если я смогу найти путь туда ...
And I will take the weight here
И я возьму на себя этот груз.
Just tell me the truth
Просто скажи мне правду.
If you say it's what you want me to do
Если ты скажешь, что это то, что ты хочешь, чтобы я сделал.
Only for you
Только для тебя.
'Cause I know you'd do the same for me too
Потому что я знаю, что ты сделал бы то же самое и для меня.
Only for you
Только для тебя.
(I know you'd do the same for me too)
знаю, ты бы сделал то же самое для меня)
(Only for you)
(Только для тебя)
(It's what you want me to do)
(Это то, что ты хочешь, чтобы я сделал)
(I know you'd do the same for me too)
знаю, ты бы сделал то же самое для меня)
(The same for me too)
(То же самое и для меня)
(Only for you)
(Только для тебя)
So once you made it all, yeah
Так что как только ты все это сделал, да
And find the love we have, yeah
И найти любовь, которая у нас есть, да
When you tell me truth
Когда ты говоришь мне правду
Say it on the top of a mountain
Скажи это на вершине горы.
That won't do
Так не пойдет
I know you're not here for me now
Я знаю, что ты здесь не ради меня.
Out in the night
Ночью
Tryna' find the magic they been missing
Они пытаются найти волшебство, которого им не хватало.
Won't call it off, don't need no intermission
Я не отменю его, мне не нужен антракт.
Just pack up your bags
Просто собирай свои вещи.
We're leaving
Мы уезжаем.
(Out in the night)
ночи)
(Tryna' find the magic they been missing)
(Пытаюсь найти магию, которой им не хватало)
(Won't call it off, don't need no intermission)
не отменю его, мне не нужен антракт)
(Pack up your bags)
(Собирай свои вещи)
(We're leaving)
(Мы уходим)
Just tell me the truth
Просто скажи мне правду.
If you say it's what you want me to do
Если ты скажешь, что это то, что ты хочешь, чтобы я сделал.
But only for you
Но только для тебя.
'Cause I know you'd do the same for me too
Потому что я знаю, что ты сделал бы то же самое и для меня.
Only for you
Только для тебя.
(I know you'd do the same for me too)
знаю, ты бы сделал то же самое для меня)
(Only for you)
(Только для тебя)
(It's what you want me to do)
(Это то, что ты хочешь, чтобы я сделал)
(I know you'd do the same for me too)
знаю, ты бы сделал то же самое для меня)
(The same for me too)
(То же самое и для меня)
(Only for you)
(Только для тебя)
(I know you'd do the same for me too)
знаю, ты бы сделал то же самое для меня)
(It's what you want me to do)
(Это то, что ты хочешь, чтобы я сделал)
(I know you'd do the same for me too)
знаю, ты бы сделал то же самое для меня)
(Only for you)
(Только для тебя)





Writer(s): Joep Smeele, Mischa Lugthart, Nick Rotteveel, Timmo Hendriks, Rinze Hofstee, Madeleine Rowe, Cameron Nacson, Tamika Jai Nacson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.