Paroles et traduction Nicky Romero feat. Sick Individuals, XIRA & Tennyson - Only For You - Tennyson Remix
If
I
can
find
a
way
there
Если
я
смогу
найти
путь
туда
...
And
I
will
take
the
weight
here
И
я
возьму
на
себя
этот
груз.
Just
tell
me
the
truth
Просто
скажи
мне
правду.
If
you
say
it's
what
you
want
me
to
do
Если
ты
скажешь,
что
это
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал.
Only
for
you
Только
для
тебя.
'Cause
I
know
you'd
do
the
same
for
me
too
Потому
что
я
знаю,
что
ты
сделал
бы
то
же
самое
и
для
меня.
Only
for
you
Только
для
тебя.
(I
know
you'd
do
the
same
for
me
too)
(Я
знаю,
ты
бы
сделал
то
же
самое
для
меня)
(Only
for
you)
(Только
для
тебя)
(It's
what
you
want
me
to
do)
(Это
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал)
(I
know
you'd
do
the
same
for
me
too)
(Я
знаю,
ты
бы
сделал
то
же
самое
для
меня)
(The
same
for
me
too)
(То
же
самое
и
для
меня)
(Only
for
you)
(Только
для
тебя)
So
once
you
made
it
all,
yeah
Так
что
как
только
ты
все
это
сделал,
да
And
find
the
love
we
have,
yeah
И
найти
любовь,
которая
у
нас
есть,
да
When
you
tell
me
truth
Когда
ты
говоришь
мне
правду
Say
it
on
the
top
of
a
mountain
Скажи
это
на
вершине
горы.
That
won't
do
Так
не
пойдет
I
know
you're
not
here
for
me
now
Я
знаю,
что
ты
здесь
не
ради
меня.
Tryna'
find
the
magic
they
been
missing
Они
пытаются
найти
волшебство,
которого
им
не
хватало.
Won't
call
it
off,
don't
need
no
intermission
Я
не
отменю
его,
мне
не
нужен
антракт.
Just
pack
up
your
bags
Просто
собирай
свои
вещи.
We're
leaving
Мы
уезжаем.
(Out
in
the
night)
(В
ночи)
(Tryna'
find
the
magic
they
been
missing)
(Пытаюсь
найти
магию,
которой
им
не
хватало)
(Won't
call
it
off,
don't
need
no
intermission)
(Я
не
отменю
его,
мне
не
нужен
антракт)
(Pack
up
your
bags)
(Собирай
свои
вещи)
(We're
leaving)
(Мы
уходим)
Just
tell
me
the
truth
Просто
скажи
мне
правду.
If
you
say
it's
what
you
want
me
to
do
Если
ты
скажешь,
что
это
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал.
But
only
for
you
Но
только
для
тебя.
'Cause
I
know
you'd
do
the
same
for
me
too
Потому
что
я
знаю,
что
ты
сделал
бы
то
же
самое
и
для
меня.
Only
for
you
Только
для
тебя.
(I
know
you'd
do
the
same
for
me
too)
(Я
знаю,
ты
бы
сделал
то
же
самое
для
меня)
(Only
for
you)
(Только
для
тебя)
(It's
what
you
want
me
to
do)
(Это
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал)
(I
know
you'd
do
the
same
for
me
too)
(Я
знаю,
ты
бы
сделал
то
же
самое
для
меня)
(The
same
for
me
too)
(То
же
самое
и
для
меня)
(Only
for
you)
(Только
для
тебя)
(I
know
you'd
do
the
same
for
me
too)
(Я
знаю,
ты
бы
сделал
то
же
самое
для
меня)
(It's
what
you
want
me
to
do)
(Это
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал)
(I
know
you'd
do
the
same
for
me
too)
(Я
знаю,
ты
бы
сделал
то
же
самое
для
меня)
(Only
for
you)
(Только
для
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joep Smeele, Mischa Lugthart, Nick Rotteveel, Timmo Hendriks, Rinze Hofstee, Madeleine Rowe, Cameron Nacson, Tamika Jai Nacson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.