Paroles et traduction Nicky Romero feat. Colton Avery - Take Me (ft. Colton Avery)
The
devil
kicks
the
angel
from
my
shoulder
Дьявол
сбрасывает
ангела
с
моего
плеча.
Says
let′s
have
some
fun
Говорит
давай
повеселимся
You
can
get
your
share
of
sleeping
when
you're
older
Ты
получишь
свою
долю
сна,
когда
станешь
старше.
Boy,
the
night
is
young
Парень,
ночь
только
началась.
He
said
think
of
all
the
Он
сказал
подумай
обо
всем
Temptations
that′s
waiting
for
you
in
the
dark
Искушения,
что
ждут
тебя
в
темноте.
Oh,
I'm
trying,
I'm
trying,
my
best
to
be
good
О,
я
стараюсь,
изо
всех
сил
стараюсь
быть
хорошей.
But
lord,
it′s
getting
hard
Но,
боже,
становится
все
труднее.
Take
me
to
the
heaven
I
know
Забери
меня
на
небеса,
которые
я
знаю.
Where
the
angels
all
dance
Где
все
ангелы
танцуют
And
the
neon
cross
glows
И
светится
неоновый
крест.
Take
me
to
the
alter
tonight
Отведи
меня
к
алтарю
сегодня
ночью.
Go
and
bathe
me
in
the
water
Иди
и
искупай
меня
в
воде.
Drown
me
in
the
light
Утопи
меня
в
свете.
Feeling
all
my
good
intentions
fading
with
the
setting
sun
Чувствую,
как
все
мои
благие
намерения
исчезают
с
заходящим
солнцем.
I′m
trying
to
fight
my
demons,
but
the
truth
is
they've
already
won
Я
пытаюсь
бороться
со
своими
демонами,
но
правда
в
том,
что
они
уже
победили.
I′ll
pay
the
price
tomorrow
for
the
crazy
things
I
do
tonight,
yeah
Я
заплачу
завтра
за
те
безумства,
которые
совершу
сегодня
вечером,
да
What
is
it
about
this
time
tonight,
Что
такого
в
сегодняшнем
времени,
That
makes
these
wrong
things
feel
so
right
Что
заставляет
эти
неправильные
вещи
казаться
такими
правильными?
Right,
right,
right
Правильно,
Правильно,
правильно
Take
me
to
the
heaven
I
know
Забери
меня
на
небеса,
которые
я
знаю.
Where
the
angels
all
dance
Где
все
ангелы
танцуют
And
the
neon
cross
glows
И
светится
неоновый
крест.
Take
me
to
the
alter
tonight
Отведи
меня
к
алтарю
сегодня
ночью.
Go
and
bathe
me
in
the
water
Иди
и
искупай
меня
в
воде.
Drown
me
in
the
light
Утопи
меня
в
свете.
Take
me
to
the
heaven
I
know
Забери
меня
на
небеса,
которые
я
знаю.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Marcus Frampton, Mark Anthony Sheehan, Danny O'donoghue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.