Paroles et traduction Nicky Romero Feat. John Christian & Nilson feat. John Christian & Nilson - Still the Same Man (Original Club Mix)
You
can
hide
your
eyes,
you
can
dim
the
lights,
Вы
можете
прятать
глаза,
вы
можете
приглушить
свет,
But
they
are
watching!
но
они
наблюдают!
This
is
a
new
time,
with
a
different
kind,
Это
новое
время,
с
другим
видом,
They
are
the
future
The
only
one!
Они
- будущее,
единственное!
This
is
the
final
call
for
the
setting
song
as
they
get
closer.
Это
последний
призыв
к
установочной
песне,
когда
они
приближаются.
And
with
full
blown
grace,
И
с
полной
грацией,
Thy
will
be
done
the
show
is
over.
Its
a
new
dawn!
Да
будет
воля
твоя,
представление
окончено.
Это
новый
рассвет!
Just
leave
this
place
behind,
Просто
оставь
это
место
позади,
Ill
grill
your
place,
don't
mind.
я
поджарю
твое
заведение,
не
возражай.
And
you're
the
only
one,
'
И
ты
единственный,
'
Cos
you're
up
on
defense.
Потому
что
ты
защищаешься.
This
is
a
new
way!
Это
новый
способ!
We
are
standing
by,
no
time
to
hide,
no
meeting
half
way.
Мы
стоим
рядом,
нет
времени
прятаться,
нет
встречи
на
полпути.
You
were
sucking
life
through
the
needles
eye,
this
is
a
new
day.
Ты
высасывал
жизнь
через
игольное
ушко,
это
новый
день.
They
have
won!
Они
победили!
We
would
have
reckon
now,
what
we
have
done,
left
in
the
open.
Мы
бы
сейчас
посчитали,
что
то,
что
мы
сделали,
осталось
бы
открытым.
The
cool
we
know
will
rise
under,
they
are
the
future.
Крутые,
которых
мы
знаем,
поднимутся,
они
- будущее.
When
all
your
fears
combined,
the
Memphis
was
refined.
Когда
все
ваши
страхи
объединились,
"Мемфис"
был
усовершенствован.
And
I
know
you
really
tried
to
understand.
И
я
знаю,
что
ты
действительно
пытался
понять.
This
is
a
new
age!
Это
новая
эпоха!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niels Van De Pavert, Matthew S. Noble, John Dirne, Nick Rotteveel, Rebecca Rifkin, Libby Mclaren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.