Paroles et traduction Nicky Romero - Protocol Radio - 2015's Finest - Intro
I'm
falling
to
pieces
Я
разваливаюсь
на
части.
But
I
need
this
Но
мне
нужно
это.
Yeah,
I
need
this
Да,
мне
это
нужно.
You're
my
fault
Ты
моя
вина.
When
did
you
turn
so
cold
Когда
ты
успел
так
остыть?
You
cut
me
down
to
the
bone
Ты
ранил
меня
до
костей.
Now
you're
dancing
Теперь
ты
танцуешь.
All
over
my
soul
По
всей
моей
душе.
I'm
falling
to
pieces
Я
разваливаюсь
на
части.
To
pieces,
to
pieces
Вдребезги,
вдребезги
But
I
still
stay
cause
you're
the
only
thing
I
know
Но
я
все
равно
остаюсь,
потому
что
ты-единственное,
что
я
знаю.
So
won't
you
take,
oh,
won't
you
take
me
home
Так
почему
бы
тебе
не
отвезти
меня
домой?
Take
me
home,
home,
home
Забери
меня
домой,
домой,
домой.
Take
me
home,
home,
home
Забери
меня
домой,
домой,
домой.
Take
me
home
(home,
home,
home)
Забери
меня
домой
(домой,
домой,
домой).
Round
in
circles
По
кругу
...
With
the
highest
highs
С
самыми
высокими
And
the
lowest
lows
Взлетами
и
самыми
низкими
падениями.
But
no
one
shakes
me
like
you
do
Но
никто
не
трясет
меня
так,
как
ты.
My
best
mistake
was
you
Моей
самой
большой
ошибкой
была
ты.
You're
my
sweet
affliction
Ты
мое
сладкое
несчастье.
Cause
you
hurt
me
right
Потому
что
ты
причинил
мне
боль
верно
But
you
do
it
nice
Но
ты
делаешь
это
хорошо.
Round
in
circles
По
кругу
...
But
I
still
stay
cause
you're
the
only
thing
I
know
Но
я
все
равно
остаюсь,
потому
что
ты-единственное,
что
я
знаю.
So
won't
you
take,
oh,
won't
you
take
me
home
Так
почему
бы
тебе
не
отвезти
меня
домой?
Take
me
home,
home,
home
Забери
меня
домой,
домой,
домой.
Take
me
home,
home,
home
Забери
меня
домой,
домой,
домой.
Take
me
home,
home,
home
Забери
меня
домой,
домой,
домой.
Take
me
home,
home,
home
Забери
меня
домой,
домой,
домой.
Take
me,
I
still
stay,
oh,
won't
you
take
me
home
Возьми
меня,
я
все
еще
остаюсь,
о,
Неужели
ты
не
отвезешь
меня
домой?
Take
me
home.
Отвези
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.