Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
da,
la
da
da,
la
la
la
La
da,
la
da
da,
la
la
la
La
da,
la
da
di
da
da,
la
la
la
la
la
La
da,
la
da
di
da
da,
la
la
la
la
la
La
da,
la
da
da,
la
la
la
La
da,
la
da
da,
la
la
la
La
da,
la
da
di
da
La
da,
la
da
di
da
I
got
my
head
out
the
sunroof
Ich
hab'
meinen
Kopf
aus
dem
Schiebedach
I'm
blastin'
our
favorite
tunes
Ich
lass'
unsere
Lieblingslieder
laufen
I
only
got
one
thing
on
my
mind
Ich
hab'
nur
eine
Sache
im
Kopf
You
got
me
stuck
on
the
thought
of
you
Ich
hänge
fest
am
Gedanken
an
dich
You're
makin'
me
feel
brand
new
Wegen
dir
fühl'
ich
mich
wie
neu
geboren
You're
more
than
a
sunshine
in
my
eyes
Du
bist
mehr
als
nur
Sonnenschein
in
meinen
Augen
You
got
those
pretty
eyes
in
your
head,
you
know
it
Du
hast
diese
hübschen
Augen,
und
das
weißt
du
You
got
me
dancin'
in
my
bed,
so
let
me
show
it
Du
bringst
mich
dazu,
in
meinem
Bett
zu
tanzen,
also
lass
es
mich
zeigen
You
are
exactly
what
I
want,
kinda
cool
and
kinda
not
Du
bist
genau
das,
was
ich
will,
irgendwie
cool
und
irgendwie
nicht
Wanna
give
myself
to
you
Will
mich
dir
hingeben
Yeah,
we're
drivin'
down
the
freeway
at
night
Ja,
wir
fahren
nachts
die
Autobahn
entlang
I
only
got
one
thing
in
the
back
of
my
mind
Ich
hab'
nur
eine
Sache
im
Hinterkopf
(You
got
me
stuck
on
the
thought
of
you)
(Ich
hänge
fest
am
Gedanken
an
dich)
I'm
feelin'
like
this
might
be
my
time
to
shine
Ich
fühle,
das
könnte
meine
Zeit
sein
zu
strahlen
With
you,
with
you,
with
you
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
I
got
my
head
out
the
sunroof
Ich
hab'
meinen
Kopf
aus
dem
Schiebedach
I'm
blastin'
our
favorite
tunes
Ich
lass'
unsere
Lieblingslieder
laufen
I
only
got
one
thing
on
my
mind
Ich
hab'
nur
eine
Sache
im
Kopf
You
got
me
stuck
on
the
thought
of
you
Ich
hänge
fest
am
Gedanken
an
dich
You're
makin'
me
feel
brand
new
Wegen
dir
fühl'
ich
mich
wie
neu
geboren
You're
more
than
a
sunshine
in
my
eyes
Du
bist
mehr
als
nur
Sonnenschein
in
meinen
Augen
I
got
my
head
out
the
sunroof
Ich
hab'
meinen
Kopf
aus
dem
Schiebedach
Oh-whoa,
oh-whoa,
ooh
Oh-whoa,
oh-whoa,
ooh
You
got
me
stuck
on
the
thought
of
you
Ich
hänge
fest
am
Gedanken
an
dich
Oh-whoa,
oh-whoa,
ooh
Oh-whoa,
oh-whoa,
ooh
Yeah,
we're
drivin'
down
the
freeway
at
night
Ja,
wir
fahren
nachts
die
Autobahn
entlang
I
only
got
one
thing
in
the
back
of
my
mind
Ich
hab'
nur
eine
Sache
im
Hinterkopf
(You
got
me
stuck
on
the
thought
of
you)
(Ich
hänge
fest
am
Gedanken
an
dich)
I'm
feelin'
like
this
might
be
my
time
to
shine
Ich
fühle,
das
könnte
meine
Zeit
sein
zu
strahlen
With
you,
with
you,
with
you
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
I
got
my
head
out
the
sunroof
Ich
hab'
meinen
Kopf
aus
dem
Schiebedach
I'm
blastin'
our
favorite
tunes
Ich
lass'
unsere
Lieblingslieder
laufen
I
only
got
one
thing
on
my
mind
Ich
hab'
nur
eine
Sache
im
Kopf
You
got
me
stuck
on
the
thought
of
you
Ich
hänge
fest
am
Gedanken
an
dich
You're
makin'
me
feel
brand
new
Wegen
dir
fühl'
ich
mich
wie
neu
geboren
You're
more
than
a
sunshine
in
my
eyes
Du
bist
mehr
als
nur
Sonnenschein
in
meinen
Augen
La
da,
la
da,
da,
la
la
la
La
da,
la
da,
da,
la
la
la
La
da,
la
da
di
da
da,
la
la
la
la
la
La
da,
la
da
di
da
da,
la
la
la
la
la
La
da,
la
da
da,
la
la
la
La
da,
la
da
da,
la
la
la
La
da,
la
da
di
da
da
da
da
La
da,
la
da
di
da
da
da
da
La
da,
la
da
da,
la
la
la
La
da,
la
da
da,
la
la
la
La
da,
la
da
di
da
da,
la
la
la
la
la
La
da,
la
da
di
da
da,
la
la
la
la
la
La
da,
la
da
da,
la
la
la
La
da,
la
da
da,
la
la
la
La
da,
la
da
di
da
da
da
da
La
da,
la
da
di
da
da
da
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Scott Ure, Nicholas Xavier Minutaglio, Aidan Garrett Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.