Paroles et traduction Nico - All Tomorrow's Parties (Full Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Tomorrow's Parties (Full Version)
Все завтрашние вечеринки (Полная версия)
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear
И
какой
же
костюм
наденет
бедняжка
To
all
tomorrow's
parties?
На
все
завтрашние
вечеринки?
A
hand-me-down
dress
from
who
knows
where
Платье
с
чужого
плеча,
откуда
— неизвестно,
To
all
tomorrow's
parties.
На
все
завтрашние
вечеринки.
And
what
shall
she
do
and
where
will
she
go
И
что
она
будет
делать,
куда
пойдет,
When
midnight
comes
around?
Когда
наступит
полночь?
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
шуту
And
cry
behind
the
door.
И
будет
плакать
за
дверью.
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear
И
какой
же
костюм
наденет
бедняжка
To
all
tomorrow's
parties?
На
все
завтрашние
вечеринки?
White
silks
and
linens
of
yesterday's
gowns
Белый
шелк
и
лен
вчерашних
нарядов
To
all
tomorrow's
parties.
На
все
завтрашние
вечеринки.
And
what
will
she
do
with
Thursday's
rags
И
что
она
сделает
с
четверговыми
лохмотьями,
When
Monday
comes
around?
Когда
наступит
понедельник?
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Она
снова
обратится
к
воскресному
шуту
And
cry
behind
the
door.
И
будет
плакать
за
дверью.
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear
И
какой
же
костюм
наденет
бедняжка
To
all
tomorrow's
parties?
На
все
завтрашние
вечеринки?
For
Thursday's
child
is
Sunday's
clown
Ведь
дитя
четверга
— воскресный
шут,
For
whom
none
will
go
mourning.
По
которому
никто
не
будет
скорбеть.
A
blackened
shroud,
a
hand-me-down
gown
Почерневший
саван,
платье
с
чужого
плеча,
Of
rags
and
silks
a
costume
Из
лохмотьев
и
шелка
костюм,
Fit
for
one
who
sits
and
cries
Годный
для
той,
кто
сидит
и
плачет
For
all
tomorrow's
parties
По
всем
завтрашним
вечеринкам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.