Nico - All Tomorrow's Parties (Full Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nico - All Tomorrow's Parties (Full Version)




All Tomorrow's Parties (Full Version)
Все завтрашние вечеринки (Полная версия)
And what costume shall the poor girl wear
И какой же костюм наденет бедняжка
To all tomorrow's parties?
На все завтрашние вечеринки?
A hand-me-down dress from who knows where
Платье с чужого плеча, откуда неизвестно,
To all tomorrow's parties.
На все завтрашние вечеринки.
And what shall she do and where will she go
И что она будет делать, куда пойдет,
When midnight comes around?
Когда наступит полночь?
She'll turn once more to Sunday's clown
Она снова обратится к воскресному шуту
And cry behind the door.
И будет плакать за дверью.
And what costume shall the poor girl wear
И какой же костюм наденет бедняжка
To all tomorrow's parties?
На все завтрашние вечеринки?
White silks and linens of yesterday's gowns
Белый шелк и лен вчерашних нарядов
To all tomorrow's parties.
На все завтрашние вечеринки.
And what will she do with Thursday's rags
И что она сделает с четверговыми лохмотьями,
When Monday comes around?
Когда наступит понедельник?
She'll turn once more to Sunday's clown
Она снова обратится к воскресному шуту
And cry behind the door.
И будет плакать за дверью.
And what costume shall the poor girl wear
И какой же костюм наденет бедняжка
To all tomorrow's parties?
На все завтрашние вечеринки?
For Thursday's child is Sunday's clown
Ведь дитя четверга воскресный шут,
For whom none will go mourning.
По которому никто не будет скорбеть.
A blackened shroud, a hand-me-down gown
Почерневший саван, платье с чужого плеча,
Of rags and silks a costume
Из лохмотьев и шелка костюм,
Fit for one who sits and cries
Годный для той, кто сидит и плачет
For all tomorrow's parties
По всем завтрашним вечеринкам.





Writer(s): Lou Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.