Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irreversible Neural Damage
Irreversibler Nervenschaden
If
you
wear
this
silver
bonnet
Wenn
du
diese
silberne
Haube
trägst
I
will
sew
my
heart
upon
it
Nähe
ich
mein
Herz
darauf
fest
For
this
bonnet
makes
you
seem
Denn
sie
lässt
dich
erscheinen
so
Like
someone
I
met
in
a
dream,
a
dream
Wie
ein
Traumbild,
das
ich
kannt',
ein
Traum
I
won't
wear
your
silver
bonnet
Deine
silberne
Haube
trag
ich
nicht
Not
unless
some
gold's
put
on
it
Nur
mit
Gold
verziert,
gibt's
vielleicht
ein
Licht
You
can
take
your
dreams
back
home
Nimm
deine
Träume
heim
mit
dir
I
have
plenty
of
my
own,
my
own
Meine
eigenen
genügen
mir,
genügen
mir
Tell
me
something
distant
sister
Sag
mir
Ferner,
mein
Bruder
im
Sinn
If
I
found
my
dream
and
kissed
her
Wenn
ich
meinen
Traum
küsst',
fänd
ich
ihn
Would
this
vision
of
perfection
Würd
diese
vollkommene
Gestalt
Turn
into
my
own
reflection
Mein
eigen
Spiegelbild
gar
bald?
Who
or
what
I
am
escapes
me
Wer
ich
bin,
entzieht
sich
meinem
Verstand
Every
changing
minute
shapes
me
Jede
wechselnde
Minute
formt
mich
als
Wand
What
I
get
is
what
I
yearn
for
Was
ich
erlange,
danach
sehnt
sich
mein
Sinn
Dreams
are
what
I
gladly
burn
for
Träume,
für
die
ich
willig
brenn
dahin
In
her
cradle
we
have
rocked
her
In
der
Wiege
wiegten
wir
sie
so
lind
Tended
by
the
dreaming
doctor
Umhegt
vom
träumenden
Arzt
geschwind
Now
she
waits
in
sleeping
beauty
Nun
schlummert
sie,
Dornröschen
gleich
For
some
prince
to
do
his
duty
Harrt
des
Prinzen
Pflichtenreich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.