Nico - The End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nico - The End




This is the end, beautiful friend,
Это конец, прекрасная подруга,
This is the end, my only friend.
Это конец, мой единственный друг.
The end of our elaborate plans,
Конец нашим тщательно продуманным планам,
The end of everything that stands,
Конец всему, что стоит,
The end, no safety no surprise,
Конец, никакой безопасности, никакого сюрприза.,
The end, I'll never look into your eyes again.
В конце концов, я никогда больше не посмотрю в твои глаза.
Can you picture what we'll be
Ты можешь себе представить, какими мы будем
So limitless and free
Такой безграничный и свободный
Desperately in need of some stranger's hand
Отчаянно нуждающийся в чьей-то чужой руке
In a desperate land?
В отчаявшейся стране?
Lost in a Roman wilderness of pain
Затерянный в римской пустыне боли
And all the children are insane,
И все дети сумасшедшие,
All the children are insane
Все дети сумасшедшие
Waiting for the summer rain.
В ожидании летнего дождя.
There's danger on the edge of town,
На окраине города опасно,
Ride the King's highway, baby.
Езжай по Королевскому шоссе, детка.
Weird scenes inside the gold mine,
Странные сцены внутри золотого рудника,
Ride the highway West.
Езжайте по шоссе на Запад.
Ride the snake,
Оседлать змею,
Ride the snake to the lake,
Прокатись на змее к озеру,
The ancient lake.
Древнее озеро.
The snake is long, seven miles,
Змея длинная, семь миль,
Ride the snake.
Оседлай змею.
He's old and his skin is cold.
Он стар, и у него холодная кожа.
The West is the best
Запад - лучший
The West is the best
Запад - лучший
Get here and we'll do the rest
Приезжай сюда, и мы сделаем все остальное
The blue bus is calling us
Синий автобус зовет нас
The blue bus is calling us
Синий автобус зовет нас
Driver, where're you taking us?
Водитель, куда ты нас везешь?
The killer awoke before dawn,
Убийца проснулся до рассвета,
He put his boots on.
Он надел ботинки.
He took a face from the ancient gallery
Он взял лицо из древней галереи
And he walked on down the hall.
И он пошел дальше по коридору.
He went to the room where his sister lived
Он пошел в комнату, где жила его сестра
And then he paid a visit to his brother.
А потом он нанес визит своему брату.
And then he, he walked on down the hall
А потом он, он пошел дальше по коридору
And he came to a door and he looked inside.
И он подошел к двери и заглянул внутрь.
"Father?" "Yes, son?"
"Отец?" "Да, сынок?"
"I want to kill you. Mother, I want to ..."
хочу убить тебя. Мама, я хочу..."
Come on, baby, take a chance with us,
Давай, детка, рискни с нами,
Come on, baby, take a chance with us,
Давай, детка, рискни с нами,
Come on, baby, take a chance with us
Давай, детка, рискни с нами
And meet me at the back of the blue bus.
И встретимся в задней части синего автобуса.
This is the end, beautiful friend,
Это конец, прекрасная подруга,
This is the end, my only friend.
Это конец, мой единственный друг.
The end, it hurts to set you free,
В конце концов, мне больно освобождать тебя.,
But you'll never follow me.
Но ты никогда не последуешь за мной.
The end of laughter and soft lies,
Конец смеху и мягкой лжи,
The end of nights we tried to die,
Конец ночей, когда мы пытались умереть,
This is the end.
Это конец.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.