Nico Blanco - Eiffel Tower - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nico Blanco - Eiffel Tower




Eiffel Tower
Эйфелева башня
Eiffel Tower, let's get away
Эйфелева башня, сбежим подальше отсюда,
Go to France, s'il vous plaît
Уедем во Францию, s'il vous plaît.
Let's take a trip, you and me
Давай махнём в поездку, только ты и я,
Make me feel like I'm outer space
Помоги мне почувствовать себя в открытом космосе.
Eiffel Tower, let's get away
Эйфелева башня, сбежим подальше отсюда,
Go to France, aye, s'il vous plaît
Уедем во Францию, да, s'il vous plaît.
Take a trip, yeah, you and me
Махнём в поездку, да, только ты и я,
Make me feel like I'm outer space
Помоги мне почувствовать себя в открытом космосе.
Know that I just met you, but feel like I understand
Знаю, мы только познакомились, но я чувствую, что понимаю тебя.
Don't know where this will take us, but we should give it a chance
Не знаю, к чему это приведёт, но нам стоит попробовать.
I've been known to fall so quickly, but this feels like it's planned
Говорят, я быстро влюбляюсь, но здесь будто всё предопределено.
You're confused why you're in love with me
Ты в замешательстве, почему влюбилась в меня,
You've never been with a real man, uh
Ведь ты никогда не была с настоящим мужчиной, ага.
Whole lot of gossip shit, whole lot of promises
Куча сплетен, куча обещаний,
They acting out again, losing my tolerance
Они снова выходят из-под контроля, моё терпение на исходе.
Baby you're heaven-sent, you stay away from it
Детка, ты словно ангел, посланный с небес, держись от этого подальше.
Being with you is rich, it feels so effortless
Быть с тобой это бесценно, всё так легко и непринуждённо.
The mountain is looking so tall, tall
Вершина кажется такой высокой, высокой,
Baby you don't have to fall, fall
Детка, тебе не нужно падать, падать.
The mountain is looking so tall, tall
Вершина кажется такой высокой, высокой,
Baby you don't have to fall, fall
Детка, тебе не нужно падать, падать.
You got me right here now to lean on
Ведь я здесь, чтобы на меня можно было опереться.
Whatcha move, whatcha move, when I'm out of my mind
Что ты делаешь, что ты делаешь, когда я схожу с ума?
Never really felt love, so I might as well try
Никогда по-настоящему не любил, так что, может, стоит попробовать.
Whatcha knew, whatcha knew, get that out of your mind
Что ты знала, что ты знала, выбрось это из головы.
Wanna really feel love, I'm not like them other guys so
Хочу испытать настоящую любовь, я не такой, как остальные, так что…
Eiffel Tower, let's get away
Эйфелева башня, сбежим подальше отсюда,
Go to France, s'il vous plaît
Уедем во Францию, s'il vous plaît.
Let's take a trip, you and me
Давай махнём в поездку, только ты и я,
Make me feel like I'm outer space
Помоги мне почувствовать себя в открытом космосе.
Eiffel Tower, let's get away
Эйфелева башня, сбежим подальше отсюда,
Go to France, aye, s'il vous plaît
Уедем во Францию, да, s'il vous plaît.
Take a trip, yeah, you and me
Махнём в поездку, да, только ты и я,
Make me feel like I'm outer space
Помоги мне почувствовать себя в открытом космосе.
Off the rip
Сразу же,
Thinking about your gifts
Думаю о твоих подарках,
Thinking about the other moments that we're gonna spend (Yeah)
Думаю о других моментах, которые мы проведём вместе (да).
Thinking about my gifts
Думаю о своих подарках,
Thinking about the other hoes that are gonna trip, aye
Думаю о других красотках, которые будут беситься, да.
I'm a big flirt, better get used to this life babe
Я тот ещё сердцеед, лучше привыкай к такой жизни, детка.
I'm a rebel kid, better get ready for the ride babe
Я бунтарь, детка, приготовься к сумасшедшей езде.
All my old girls gonna try to put up a fight babe
Все мои бывшие попытаются устроить скандал, детка.
I know you're past that, but let me just say
Знаю, ты выше этого, но позволь мне кое-что сказать.
Bitch I've been rowing on my boat, aye
Сучка, я гребу на своей лодке, да,
Why you been talking on the low?
Почему ты шепчешь?
You are fucking acting like a hoe
Ты, блин, ведёшь себя как шлюха.
I can't really action with the mold, aye
Я не могу действовать по шаблону, да.
Bitch I've been rowing on my boat, aye
Сучка, я гребу на своей лодке, да,
Why you been talking on the low?
Почему ты шепчешь?
You are fucking acting like a hoe
Ты, блин, ведёшь себя как шлюха.
Take me back to the action (Yeah)
Верни меня к движухе (да),
Take me back where it's packed in (Yeah)
Верни меня туда, где тусовка (да),
Whole house and they rapping my songs like
Полный дом, и все читают мои песни, как…
Take me back to the action (Yeah)
Верни меня к движухе (да),
Take me back where it's packed in (Yeah)
Верни меня туда, где тусовка (да),
Whole house and they rapping
Полный дом, и все читают…
Eiffel Tower, let's get away
Эйфелева башня, сбежим подальше отсюда,
Go to France, s'il vous plaît
Уедем во Францию, s'il vous plaît.
Let's take a trip, you and me
Давай махнём в поездку, только ты и я,
Make me feel like I'm outer space
Помоги мне почувствовать себя в открытом космосе.
Eiffel Tower, let's get away
Эйфелева башня, сбежим подальше отсюда,
Go to France, aye, s'il vous plaît
Уедем во Францию, да, s'il vous plaît.
Take a trip, yeah, you and me
Махнём в поездку, да, только ты и я,
Make me feel like I'm outer space
Помоги мне почувствовать себя в открытом космосе.
Whatcha move, whatcha move, when I'm out of my mind
Что ты делаешь, что ты делаешь, когда я схожу с ума?
Never really felt love, so I might as well try
Никогда по-настоящему не любил, так что, может, стоит попробовать.
Whatcha knew, whatcha knew, get that out of your mind
Что ты знала, что ты знала, выбрось это из головы.
Wanna really feel love, I'm not like them other guys so
Хочу испытать настоящую любовь, я не такой, как остальные, так что…
Keep it simple baby, what're you talking about?
Давай без сложностей, детка, о чём ты говоришь?
Keep it simple baby, whatcha talking about?
Давай без сложностей, детка, о чём ты говоришь?
Keep it simple baby, whatcha talking about?
Давай без сложностей, детка, о чём ты говоришь?





Writer(s): Nico Blanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.