Paroles et traduction Nico Borie - Alexander the Great (Español)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alexander the Great (Español)
Александр Великий (Русский)
"Reclama
por
ti
mismo
otro
reino"
"Заяви
свои
права
на
другое
царство"
"Porque
lo
que
dejo
es
demasiado
pequeño
para
ti"
"Ибо
то,
что
я
оставляю,
слишком
мало
для
тебя"
En
Grecia
antigua
В
Древней
Греции,
La
historia
sucedería
История
свершилась,
Eran
las
tierras
de
Macedonia
В
землях
Македонии,
Una
leyenda
nació
Легенда
родилась.
De
Felipe
de
Macedón
От
Филиппа
Македонского,
Que
a
su
sucesor
Который
своему
преемнику,
Nombró
Alejandro
Имя
Александр
дал.
Cuando
el
niño
creció
en
rey
se
convirtió
Когда
мальчик
вырос,
стал
царём,
Y
prometió
liberar
Asia
Menor
И
обещал
Малую
Азию
освободить,
El
año
334
Antes
Cristo
В
334
году
до
нашей
эры,
A
los
Persas
venció
en
el
mar
Egeo
Персов
в
Эгейском
море
победил.
Alejandro
Magno
Александр
Великий,
Su
nombre
a
cada
hombre
aterró
Его
имя
каждого
мужчину
в
страх
вводило,
Alejandro
Magno
Александр
Великий,
En
una
leyenda
se
convirtió
Легендой
стал
он,
милая.
Rey
Darío
tercero
Царь
Дарий
Третий,
Ante
la
derrota
huyó
Перед
поражением
бежал,
Los
Sumerios
cayeron
al
río
Jaxartes
Сумерцы
пали
у
реки
Яксарт,
Luego
Egipto
ante
el
rey
Macedonio
cayó
Затем
Египет
перед
македонским
царём
пал,
Y
así
fundó
la
ciudad
de
Alejandría
И
так
основал
он
город
Александрию.
Por
el
río
Tigris
У
реки
Тигр,
Al
rey
Darío
encontró
Царя
Дария
он
нашёл,
Y
otra
vez
lo
aplastó
И
снова
разгромил
его,
En
la
batalla
de
Arbela
В
битве
при
Арбеле.
En
Susa
y
Babilonia
В
Сузах
и
Вавилоне,
Tesoros
encontró
Сокровища
нашёл,
Tomó
Persépolis
Взял
Персеполь,
Capital
de
Persia
Столицу
Персии.
Alejandro
Magno
Александр
Великий,
Su
nombre
a
cada
hombre
aterró
Его
имя
каждого
мужчину
в
страх
вводило,
Alejandro
Magno
Александр
Великий,
En
dios
entre
hombres
se
convirtió
Богом
среди
людей
стал,
дорогая.
Un
rey
Frigio
una
carroza
ató
Фригийский
царь
колесницу
привязал,
El
nudo
Gordiano
Alejandro
cortó
Гордиев
узел
Александр
разрубил,
Se
decía
que
quién
suelte
el
nudo
Говорили,
что
тот,
кто
узел
развяжет,
Se
volvería
el
amo
de
Asia
Станет
властелином
Азии.
Este
erudito
de
Macedonia
Этот
учёный
из
Македонии,
El
hedonismo
pudo
divulgar
Гедонизм
смог
распространить,
Su
cultura
era
occidental
Его
культура
была
западной,
El
camino
allanó
para
el
cristianismo
Путь
проложил
для
христианства.
Marchando,
marchando
Маршируя,
маршируя,
Junto
a
sus
tropas
luego
enfrentó
Вместе
с
войсками
своими
затем
столкнулся,
Al
cansancio
que
fuerte
les
golpeó
С
усталостью,
что
сильно
их
поразила,
No
le
siguieron
hasta
India
Не
последовали
за
ним
до
Индии,
Agotados
del
combate
y
la
gloria
Измученные
боями
и
славой.
Alejandro
Magno
Александр
Великий,
Su
nombre
a
cada
hombre
aterró
Его
имя
каждого
мужчину
в
страх
вводило,
Alejandro
Magno
Александр
Великий,
Y
en
Babilonia
de
fiebre
murió
И
в
Вавилоне
от
лихорадки
скончался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iron Maiden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.